“相携步步上崚嶒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相携步步上崚嶒”全诗
皇华使者归朝著,好为诗翁说禹陵。
更新时间:2024年分类:
《陪胡少卿登山瞻禹陵》喻良能 翻译、赏析和诗意
诗词:《陪胡少卿登山瞻禹陵》
译文:
考古年来喜有徵,
相携步步上崚嶒。
皇华使者归朝著,
好为诗翁说禹陵。
诗意:
这首诗是宋代喻良能创作的作品,题目为《陪胡少卿登山瞻禹陵》。诗人结伴胡少卿一同登上崚嶒山,欣喜地发现考古的迹象。他们怀着敬畏之心,踏上陡峭的山路,不断攀登。在禹陵,他们遇见了皇华使者,这位使者要回朝廷,他们愿意为这位文人诗人讲述禹陵的美丽。
赏析:
这首诗以描绘登山考古的场景为主线,通过与胡少卿的同行,展示了诗人对历史文化的热爱和探索的精神。诗中的崚嶒山是一座高耸险峻的山峰,体现了登山过程的艰辛和挑战。诗人在诗中运用了"相携步步"的描写方式,使读者能够感受到他们攀登的坚定决心和相互支持的情谊。
诗的后半部分描述了他们在禹陵遇见的皇华使者,这位使者即将回朝,而诗人则以"诗翁"的身份,希望能够为他讲述禹陵的美丽和历史。这表达了诗人对文化传承的重视和对历史的敬仰。整首诗以简洁明快的语言,抒发了诗人对考古发现的喜悦和对禹陵的景色的赞美,同时也表达了对文化传统的尊重和珍视。
这首诗在描写自然景物的同时,融入了对历史和文化的思考,展现了诗人对古代文化遗产的热爱和关注。通过登山考古的场景,诗人传达了对历史文化的重要性和对传统价值的珍视,让读者在欣赏自然美景的同时,也感受到了文化的厚重和历史的底蕴。
“相携步步上崚嶒”全诗拼音读音对照参考
péi hú shǎo qīng dēng shān zhān yǔ líng
陪胡少卿登山瞻禹陵
kǎo gǔ nián lái xǐ yǒu zhēng, xiāng xié bù bù shàng léng céng.
考古年来喜有徵,相携步步上崚嶒。
huáng huá shǐ zhě guī cháo zhe, hǎo wèi shī wēng shuō yǔ líng.
皇华使者归朝著,好为诗翁说禹陵。
“相携步步上崚嶒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。