“宁辞酒入唇”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁辞酒入唇”出自宋代喻良能的《次韵谢子良咏雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng cí jiǔ rù chún,诗句平仄:平平仄仄平。

“宁辞酒入唇”全诗

《次韵谢子良咏雪》
晚来寒气重,景物故撩人。
不厌诗雕肾,宁辞酒入唇
恍惊残夜月,疑梦故园春。
欲倩何人画,纷纷飞玉尘。

更新时间:2024年分类:

《次韵谢子良咏雪》喻良能 翻译、赏析和诗意

《次韵谢子良咏雪》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚来寒气重,景物故撩人。
夜晚来临,寒气逐渐加重,使得景物更加引人入胜。
这句描述了冬夜的寒冷氛围,以及寒气给人带来的震撼和触动。作者通过这种表达方式,将读者带入了一个具有冬季特色的场景中。

不厌诗雕肾,宁辞酒入唇。
作者对于诗歌的热爱之情溢于言表,他宁愿放弃饮酒,而选择沉浸在诗歌的艺术中。
这句表达了作者对于诗歌创作的执着和追求,将诗歌视为一种精神滋养,比酒更能满足他的内心需求。

恍惊残夜月,疑梦故园春。
在这寒冷的夜晚,作者被突然出现的残月所震撼,仿佛回到了故园的春天,一切都变得那么熟悉而真实。
这句表达了作者感叹时间的流转和岁月的变迁,通过夜晚的景象唤起了他对故园和春天的怀念之情。

欲倩何人画,纷纷飞玉尘。
作者渴望找到一个能够把眼前的美景描绘出来的画家,他们的画笔应该能够将纷纷扬扬的雪花形容得像玉尘一样美丽。
这句表达了作者对于眼前雪景之美的赞叹之情,同时也反映了他对艺术的追求和对艺术家的期待。

这首诗词通过描绘冬夜的寒冷和美丽的雪景,表达了作者对于诗歌和艺术的热爱,以及对于故园和春天的怀念之情。通过对自然景物的描写和情感的抒发,诗词让读者产生共鸣,感受到作者内心世界的真实与深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁辞酒入唇”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè zi liáng yǒng xuě
次韵谢子良咏雪

wǎn lái hán qì zhòng, jǐng wù gù liáo rén.
晚来寒气重,景物故撩人。
bù yàn shī diāo shèn, níng cí jiǔ rù chún.
不厌诗雕肾,宁辞酒入唇。
huǎng jīng cán yè yuè, yí mèng gù yuán chūn.
恍惊残夜月,疑梦故园春。
yù qiàn hé rén huà, fēn fēn fēi yù chén.
欲倩何人画,纷纷飞玉尘。

“宁辞酒入唇”平仄韵脚

拼音:níng cí jiǔ rù chún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁辞酒入唇”的相关诗句

“宁辞酒入唇”的关联诗句

网友评论


* “宁辞酒入唇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁辞酒入唇”出自喻良能的 (次韵谢子良咏雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。