“水落鱼龙已退藏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水落鱼龙已退藏”全诗
山云雨过无穷态,岩桂风来不断香。
已分文章成白豕,拟将富贵等黄粱。
嵇康潦倒浑无取,岂复眉开一点黄。
更新时间:2024年分类:
《次韵叶省干重九楼上言怀》喻良能 翻译、赏析和诗意
《次韵叶省干重九楼上言怀》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
水落鱼龙已退藏,
小楼萧爽裌衣凉。
山云雨过无穷态,
岩桂风来不断香。
这首诗表达了诗人在九楼上的思考和感叹。水落之后,鱼龙已经退藏,小楼清凉而宁静。山云和雨水过后,景色变化万千,没有固定的形态;而岩石上的桂花,风吹来时却始终香气袭人。
已分文章成白豕,
拟将富贵等黄粱。
嵇康潦倒浑无取,
岂复眉开一点黄。
诗中提到了嵇康,他是东晋末年的文学家和政治家。这里以嵇康作为对比,表达了诗人对功名利禄的淡漠态度。诗人认为即使是写作成就非凡的文章,也只能换得暂时的虚名,如同一头白豕(指被宰杀的猪);而对于财富和地位,也只是如黄粱美梦一般,虚幻而不可持久。与此相比,诗人认为嵇康在潦倒中已经无所求取,不再追求虚浮的权势和财富,他的眉毛也不再因功名而扬起一丝。
整首诗写景抒怀,通过对水、楼、山、云、雨、桂花等元素的描绘,表达了诗人对功名利禄的冷静态度。他认为这些虚浮的东西并不能给人带来真正的满足和安宁,而真正的价值在于内心的淡泊和追求。这首诗以简洁明了的语言,展现了宋代文人的风格和心态,寄托了诗人对真正意义上的人生价值的思考。
“水落鱼龙已退藏”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yè shěng gān zhòng jiǔ lóu shàng yán huái
次韵叶省干重九楼上言怀
shuǐ luò yú lóng yǐ tuì cáng, xiǎo lóu xiāo shuǎng jiá yī liáng.
水落鱼龙已退藏,小楼萧爽裌衣凉。
shān yún yǔ guò wú qióng tài, yán guì fēng lái bù duàn xiāng.
山云雨过无穷态,岩桂风来不断香。
yǐ fēn wén zhāng chéng bái shǐ, nǐ jiāng fù guì děng huáng liáng.
已分文章成白豕,拟将富贵等黄粱。
jī kāng liáo dǎo hún wú qǔ, qǐ fù méi kāi yì diǎn huáng.
嵇康潦倒浑无取,岂复眉开一点黄。
“水落鱼龙已退藏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。