“儿书笔难掣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儿书笔难掣”全诗
茅檐翳浓绿,酴醿堕香雪。
山气清凉国,溪声广长舌。
但须贤人酒,安用长者辙。
吟肠绕碧云,醉脸晕红缬。
奴耕谷可徯,儿书笔难掣。
地偏尘不到,心境两清绝。
啸歌何穷已,未觉处身拙。
更新时间:2024年分类:
《次韵伯寿兄残春即事》喻良能 翻译、赏析和诗意
《次韵伯寿兄残春即事》是宋代喻良能创作的一首诗词。这首诗以自述为主,表达了作者屏居幽静之地、与亲友长时间分离的心情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
屏居事幽潜,
亲故成久别。
茅檐翳浓绿,
酴醿堕香雪。
山气清凉国,
溪声广长舌。
但须贤人酒,
安用长者辙。
吟肠绕碧云,
醉脸晕红缬。
奴耕谷可徯,
儿书笔难掣。
地偏尘不到,
心境两清绝。
啸歌何穷已,
未觉处身拙。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者喻良能的居住环境和内心感受。他居住在一处幽静的地方,远离尘嚣,过着隐逸的生活。然而,他与亲友已经分离很长时间,让他倍感思念。
诗中描述了茅檐下翠绿的植物,形成了一片绿色的荫蔽。同时,诗中也提到了酴醿(浊酒)堆积如雪的景象,形象地描绘了居处的静谧和宁静。
作者通过描写山清水秀的自然景色,表达了他所居之地的清凉宜人,并以溪流潺潺的声音比喻为长舌,意味着这个地方的美好景色和自然声音。
诗中提到了贤人酒,意味着作者希望能与有才德的人一同共饮,借以消愁解闷。他也希望长者们能够给予自己指引和教诲。
在居住的幽静之地,作者吟咏诗篇,心神沉浸在碧云缭绕之中,仿佛陶醉于其中。他的脸上泛起红晕,显示出他已经陶醉于酒色之中。
诗中还提到了奴耕和儿童学习的情景,表达了作者对劳作和教育的关注。奴耕谷可徯,表示奴隶们在田地中辛勤劳作,而儿童的书写则难以控制。
最后两句描述了作者所居之地的清净与宁静,尘埃无法侵入,心境也清凉如水。他心境宁静,不受外界物质纷扰的困扰,达到了一种超脱尘世的境地。
整首诗通过描写作者的居住环境和内心感受,表达了他对于幽静生活的向往和追求,同时也体现了他对友情、酒宴、劳作和教育的思考和关怀。这首诗以简洁明了的语言,将作者的心境和情感表达得深入人心,给人以思考和触动。
“儿书笔难掣”全诗拼音读音对照参考
cì yùn bó shòu xiōng cán chūn jí shì
次韵伯寿兄残春即事
píng jū shì yōu qián, qīn gù chéng jiǔ bié.
屏居事幽潜,亲故成久别。
máo yán yì nóng lǜ, tú mí duò xiāng xuě.
茅檐翳浓绿,酴醿堕香雪。
shān qì qīng liáng guó, xī shēng guǎng cháng shé.
山气清凉国,溪声广长舌。
dàn xū xián rén jiǔ, ān yòng zhǎng zhě zhé.
但须贤人酒,安用长者辙。
yín cháng rào bì yún, zuì liǎn yūn hóng xié.
吟肠绕碧云,醉脸晕红缬。
nú gēng gǔ kě xī, ér shū bǐ nán chè.
奴耕谷可徯,儿书笔难掣。
dì piān chén bú dào, xīn jìng liǎng qīng jué.
地偏尘不到,心境两清绝。
xiào gē hé qióng yǐ, wèi jué chǔ shēn zhuō.
啸歌何穷已,未觉处身拙。
“儿书笔难掣”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。