“好为旬朔款”的意思及全诗出处和翻译赏析

好为旬朔款”出自宋代喻良能的《赠陈宣干》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎo wèi xún shuò kuǎn,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“好为旬朔款”全诗

《赠陈宣干》
嗜古心仍切,寻诗句益工。
十年江左别,一笑日边同。
补外吾天幸,怀归子道东。
好为旬朔款,解榻待春风。

更新时间:2024年分类:

《赠陈宣干》喻良能 翻译、赏析和诗意

《赠陈宣干》是宋代诗人喻良能创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嗜古心仍切,寻诗句益工。
十年江左别,一笑日边同。
补外吾天幸,怀归子道东。
好为旬朔款,解榻待春风。

诗意:
这首诗词表达了诗人对陈宣干的赠词。诗人喜欢古代文化,对古诗词情有独钟,并不断追求更高的艺术境界。诗人和陈宣干曾经分别十年,如今重逢,他们彼此相视一笑,感叹时光荏苒,但他们的志趣依旧相同。诗人对自己的天命感到庆幸,但内心还是怀念着归乡的道路。他渴望能以自己的才华向陈宣干表达敬意,等待春风吹散寒冬的时刻。

赏析:
这首诗词通过简洁而含蓄的语言展现了诗人对陈宣干的赞美和思念之情。首先,诗人表达了自己对古代文化的喜爱,他对古诗词的追求是一种对古人智慧的敬仰和对艺术境界追求的体现。其次,诗人通过描述与陈宣干的再次相逢,以及他们相视一笑的情景,表达了对时间流逝的感叹和对友情坚持不变的赞扬。他们分别十年后的重逢,彼此的志趣仍然相同,这种默契和情谊令人感动。接着,诗人表达了自己对天命的庆幸,但内心仍怀念家乡,这种对家园的眷恋与对道路的思念交织在一起,展现了诗人内心的复杂情感。最后,诗人以解榻待春风的意象,表达了对美好未来的期待和对希望的追求。整首诗词情感真挚,语言简练,通过寥寥数语传递了诗人的情感与思考,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好为旬朔款”全诗拼音读音对照参考

zèng chén xuān gàn
赠陈宣干

shì gǔ xīn réng qiè, xún shī jù yì gōng.
嗜古心仍切,寻诗句益工。
shí nián jiāng zuǒ bié, yī xiào rì biān tóng.
十年江左别,一笑日边同。
bǔ wài wú tiān xìng, huái guī zǐ dào dōng.
补外吾天幸,怀归子道东。
hǎo wèi xún shuò kuǎn, jiě tà dài chūn fēng.
好为旬朔款,解榻待春风。

“好为旬朔款”平仄韵脚

拼音:hǎo wèi xún shuò kuǎn
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好为旬朔款”的相关诗句

“好为旬朔款”的关联诗句

网友评论


* “好为旬朔款”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好为旬朔款”出自喻良能的 (赠陈宣干),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。