“知是曾经谢傅游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“知是曾经谢傅游”全诗
一代英姿馀信史,千年陈迹付东流。
暮云初致苍生恨,远翠如凝妓女愁。
好古嗟予生苦晚,停桡明月满沧洲。
更新时间:2024年分类:
《题东山谢安石故居》喻良能 翻译、赏析和诗意
《题东山谢安石故居》是宋代喻良能创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
江边潇洒东山寺,
知是曾经谢傅游。
一代英姿馀信史,
千年陈迹付东流。
暮云初致苍生恨,
远翠如凝妓女愁。
好古嗟予生苦晚,
停桡明月满沧洲。
诗意和赏析:
这首诗词以东山谢安石故居为题材,通过描绘东山寺的景色和谢安的英姿,表达了对历史的敬仰和对时光流转的感慨。
诗的开头写道,“江边潇洒东山寺,知是曾经谢傅游。”东山寺位于江边,风景宜人,诗人以自由潇洒的笔调描绘了这座寺庙。同时提到谢傅,指的是谢安,他是东晋时期的名臣,以清正廉明、才华出众而闻名于世。这一句表达了诗人对谢安的敬仰和对他曾经在此游历的思念之情。
接下来的两句,“一代英姿馀信史,千年陈迹付东流。”表达了谢安的英姿与其事迹流传至今,成为后世所信仰和景仰的历史人物。尽管谢安已经逝去了一千多年,但他的事迹和风采仍然流传下来,留在了东山谢安石故居这个地方。
接着的两句,“暮云初致苍生恨,远翠如凝妓女愁。”以自然景色的描绘表达了诗人对时光的感慨和对历史的痛惜之情。诗中的“暮云”和“远翠”是意象化的描写,暗示着时间的流逝和历史的遥远。暮云初现,似乎带来了人们对逝去岁月的恨意;远翠如凝,宛如凝固的妓女,抒发了诗人对历史的忧伤和怀旧之情。
最后两句,“好古嗟予生苦晚,停桡明月满沧洲。”表达了诗人对于自己生活在晚世的遗憾和对古代文化的热爱。诗人自嘲自己生活在一个晚来的时代,错过了古代文化的鼎盛时期。停桡明月满沧洲,诗人停船观赏明亮的月光洒满整个沧洲,意味着他用心体味着古代文化的魅力。
总体而言,这首诗词通过对东山谢安石故居的描绘,表达了对谢安和历史的敬仰,以及对时光流转和历史遗憾的思考。通过自然景色的描绘,诗人巧妙地将个人情感与历史背景相结合,展现了对过去的怀念和对古代文化的热爱,既有思想情感的表达,又展示了诗人对历史的深刻思考和对文化传承的重视。这首诗词充满了浓厚的文化氛围和时代的感慨,让人在欣赏之余也能思考历史与现实的联系。
“知是曾经谢傅游”全诗拼音读音对照参考
tí dōng shān xiè ān shí gù jū
题东山谢安石故居
jiāng biān xiāo sǎ dōng shān sì, zhī shì céng jīng xiè fù yóu.
江边潇洒东山寺,知是曾经谢傅游。
yī dài yīng zī yú xìn shǐ, qiān nián chén jī fù dōng liú.
一代英姿馀信史,千年陈迹付东流。
mù yún chū zhì cāng shēng hèn, yuǎn cuì rú níng jì nǚ chóu.
暮云初致苍生恨,远翠如凝妓女愁。
hào gǔ jiē yǔ shēng kǔ wǎn, tíng ráo míng yuè mǎn cāng zhōu.
好古嗟予生苦晚,停桡明月满沧洲。
“知是曾经谢傅游”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。