“寄语邦人休卧辙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄语邦人休卧辙”全诗
寄语邦人休卧辙,道傍行看舍人装。
更新时间:2024年分类:
《送师相陈大观文》喻良能 翻译、赏析和诗意
《送师相陈大观文》是宋代喻良能的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
将令四海变虞唐,
那得夔龙滞一方。
寄语邦人休卧辙,
道傍行看舍人装。
诗意:
这首诗词表达了对师长的敬意和祝福,希望他们能在各地施展才华,使整个国家发生翻天覆地的变化。诗人表达了对师长的崇高评价,将他们比作传说中的龙,表示他们的才干和影响力不应局限于某一个地方。他鼓励国家的人民要以师长为榜样,不停歇地追求进步,不停歇地学习。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者深深的敬意和祝福之情。通过比喻将师长比作夔龙,诗人把师长的才华和影响力与传说中的神龙相提并论,突显了他们在国家建设中的重要作用。诗人呼吁国家的人民不要停滞不前,要向师长学习,以师长为榜样,不断追求进步。最后两句“寄语邦人休卧辙,道傍行看舍人装”,表达了他对国家人民的期望,希望他们看到师长们的行动和装扮,从而受到激励,积极投身于国家的建设中。
这首诗词以简练的语言表达了深邃的思想,通过比喻和寓意,蕴含了对师长的敬仰和对国家进步的期待。它鼓励人们要向师长学习,不断进取,为国家的繁荣和发展贡献自己的力量。同时,它也提醒人们要珍视师长的教诲,以及师长们在社会中的示范作用,时刻保持对进步的追求。整首诗词意境恢弘,表达了作者对师长和国家的美好祝愿,给人以深深的思考和启发。
“寄语邦人休卧辙”全诗拼音读音对照参考
sòng shī xiāng chén dà guān wén
送师相陈大观文
jiàng lìng sì hǎi biàn yú táng, nà de kuí lóng zhì yī fāng.
将令四海变虞唐,那得夔龙滞一方。
jì yǔ bāng rén xiū wò zhé, dào bàng xíng kàn shè rén zhuāng.
寄语邦人休卧辙,道傍行看舍人装。
“寄语邦人休卧辙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。