“酒盏孤风物”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒盏孤风物”出自宋代喻良能的《次韵侍御晚宿三叉口》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ zhǎn gū fēng wù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“酒盏孤风物”全诗

《次韵侍御晚宿三叉口》
故里频怀梓,新堤未筑沙。
文章真吏部,吟咏许刘叉。
酒盏孤风物,诗筒隔岁华。
相思江路远,烟雨茁芳葭。

更新时间:2024年分类:

《次韵侍御晚宿三叉口》喻良能 翻译、赏析和诗意

《次韵侍御晚宿三叉口》是宋代喻良能创作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

故里频怀梓,新堤未筑沙。
回到故乡,心中常怀念着故土之情,新修的堤岸还未被风沙侵蚀。

文章真吏部,吟咏许刘叉。
喻良能是个以文才闻名的官员,他在吏部任职,以诗词吟咏表达对许刘叉的赞美。

酒盏孤风物,诗筒隔岁华。
酒杯中的孤寂风景,诗卷中的文字隔绝了时光的流转。

相思江路远,烟雨茁芳葭。
思念之情随着江水的流淌而渐行渐远,雨雾笼罩的大地上,芳草葱茏生长。

诗词《次韵侍御晚宿三叉口》以抒发诗人对故乡的思念之情为主线,表达了对家乡的眷恋以及对行旅间的孤寂感受。诗中描绘了故里尚存的回忆和新修堤岸的景象,将作者内心的思绪与外在的自然景物相结合,通过对酒盏、诗筒等物象的描绘,抒发了对过往时光和文字创作的思考。最后,诗人以江路远、烟雨茁芳葭的景象,凸显了他身处异乡的孤独与对故乡的依恋之情。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对家国情怀和诗人自身境遇的交织展示,给人以深思和感怀之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒盏孤风物”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shì yù wǎn sù sān chā kǒu
次韵侍御晚宿三叉口

gù lǐ pín huái zǐ, xīn dī wèi zhù shā.
故里频怀梓,新堤未筑沙。
wén zhāng zhēn lì bù, yín yǒng xǔ liú chā.
文章真吏部,吟咏许刘叉。
jiǔ zhǎn gū fēng wù, shī tǒng gé suì huá.
酒盏孤风物,诗筒隔岁华。
xiāng sī jiāng lù yuǎn, yān yǔ zhuó fāng jiā.
相思江路远,烟雨茁芳葭。

“酒盏孤风物”平仄韵脚

拼音:jiǔ zhǎn gū fēng wù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒盏孤风物”的相关诗句

“酒盏孤风物”的关联诗句

网友评论


* “酒盏孤风物”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒盏孤风物”出自喻良能的 (次韵侍御晚宿三叉口),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。