“独鸟下残照”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独鸟下残照”全诗
平芜淡云烟,独鸟下残照。
见山孑无言,倚树忽长啸。
徘徊澹忘归,空林明远烧。
更新时间:2024年分类:
《晚步》于石 翻译、赏析和诗意
《晚步》是宋代诗人于石创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
晚步
径狭不容车,溪浅不容钓。
平芜淡云烟,独鸟下残照。
见山孑无言,倚树忽长啸。
徘徊澹忘归,空林明远烧。
译文:
傍晚散步
小径狭窄,无法容纳车辆;溪水浅薄,难以垂钓。
平坦的原野上,淡淡的云烟飘散,孤雁飞过斜阳的余晖。
看着山峰默然无语,依靠在树旁突然长啸。
徘徊在这里,渐渐忘却了回家的路,空旷的林中明亮的篝火燃烧。
诗意和赏析:
《晚步》通过描绘自然景物和表达人情感来传达诗人的心境和思考。诗中的小径狭窄、溪水浅薄和平野上的淡云烟,形象地勾勒出一幅静谧而宁静的自然景象。孤雁飞过斜阳的余晖,更加突出了时光的流逝和独处的孤寂感。诗人看到山峰默然无语,依靠在树旁突然长啸,表达了他内心深处的情感和思绪。他徘徊在这个地方,逐渐忘却了回家的路,空旷的林中明亮的篝火燃烧,给人以孤寂和迷茫的感觉。
这首诗通过对自然景物的描写和诗人的内心感受的表达,传达出一种孤独、迷茫和无奈的情绪。小径狭窄、溪水浅薄、山峰默然无语等形象的描绘,都体现了人与自然的交融与共鸣。诗人在这样的环境中,内心的孤独和无助感油然而生,通过长啸来发泄内心的情感和思绪。整首诗给人以思考和沉思的空间,让人感受到自然与人的微妙关系以及人生的无常和迷茫。
总的来说,这首诗以简洁而深刻的语言描绘了自然景物,通过自然景物的反衬和诗人的情感表达,传达了一种孤独、迷茫和无奈的情绪,给人以思考和沉思的空间。《晚步》展现了宋代诗人于石细腻的情感表达和对自然的敏感洞察力。
“独鸟下残照”全诗拼音读音对照参考
wǎn bù
晚步
jìng xiá bù róng chē, xī qiǎn bù róng diào.
径狭不容车,溪浅不容钓。
píng wú dàn yún yān, dú niǎo xià cán zhào.
平芜淡云烟,独鸟下残照。
jiàn shān jié wú yán, yǐ shù hū cháng xiào.
见山孑无言,倚树忽长啸。
pái huái dàn wàng guī, kōng lín míng yuǎn shāo.
徘徊澹忘归,空林明远烧。
“独鸟下残照”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。