“缓步行来曳杖藜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缓步行来曳杖藜”全诗
风弄柳丝垂袅袅,红桃映水压枝低。
更新时间:2024年分类:
《溪行》杨公远 翻译、赏析和诗意
《溪行》是一首宋代的诗词,由杨公远创作。这首诗描绘了一幅溪边行走的景象。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
通往村庄的小径绕过一条清澈的溪流,
我缓慢地步行,手里拄着拐杖和采摘的藜;
微风轻拂柳丝,它们垂曳不定;
红桃在水中映衬,压弯了低垂的枝条。
诗意:
《溪行》以自然景观为背景,通过描绘溪流旁的一条小径,表达了诗人对大自然的赞美之情。诗人悠闲地漫步在通往村庄的小径上,感受着溪水的清澈和微风的轻拂。他注意到柳树的垂曳和红桃在水中的倒影,这些细节使整个画面更加生动和美丽。
赏析:
《溪行》以简洁明快的笔触描绘了自然景观,展示了宋代诗人对自然的独特感知和细腻表达。诗中的溪流、小径、柳丝和红桃等元素,通过细腻的描绘,将读者带入了一个静谧而美丽的自然世界。诗人的步行姿态和手中的拐杖和藜,更显得他对自然的亲近和放松的心态。
诗人通过观察细微之处,捕捉到自然界的美妙瞬间,使读者能够共享他的感受。柳丝随风摇曳,红桃倒影映衬,描绘出一幅和谐、宁静的自然画面。整首诗意境清新,情感质朴,让读者感受到大自然的美丽和宁静,引发内心对自然的向往和思考。
《溪行》展示了杨公远对自然景物的细致观察和对自然美的敏感领悟,同时也反映了宋代文人对自然的热爱与追求。这首诗通过简洁而恰到好处的描写,将读者带入了一幅宁静美丽的自然画卷,使人们在喧嚣的世界中感受到内心的宁静与舒适。
“缓步行来曳杖藜”全诗拼音读音对照参考
xī xíng
溪行
tōng cūn yī jìng rào qīng xī, huǎn bù xíng lái yè zhàng lí.
通村一径绕清溪,缓步行来曳杖藜。
fēng nòng liǔ sī chuí niǎo niǎo, hóng táo yìng shuǐ yā zhī dī.
风弄柳丝垂袅袅,红桃映水压枝低。
“缓步行来曳杖藜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。