“欲卜归期犹未定”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲卜归期犹未定”全诗
篱下正怜丛菊老,风前将领早梅香。
宁同子美吟诗瘦,岂效宽饶肆酒狂。
欲卜归期犹未定,空劳魂梦绕江乡。
更新时间:2024年分类:
《用前韵酬项性初》杨公远 翻译、赏析和诗意
《用前韵酬项性初》是宋代杨公远的一首诗词。这首诗词描绘了岁月流转、人事变迁的主题,以及诗人对自身境遇的反思和思乡之情。
诗词的中文译文如下:
连年在客里度过星光之岁月,
跨过重阳又迎来了一个新阳历。
篱下的菊花已经老去,
风前的梅花早已飘香。
我宁愿像子美那样瘦弱地吟唱诗篇,
而不愿效仿放纵的酒徒。
我欲求知道何时归来,却无法确定,
白白地辛劳着,梦魂缠绕着江乡之地。
这首诗词通过描绘连续多年客居他乡的生活,表达了岁月的流转和人事的变迁。诗人经历了连年的离乡之苦,度过了重阳节,又迎来了一个新的阳历年。他在篱下看着菊花渐渐衰老,风前的梅花却早早地散发着芳香。这种景象引发了诗人对时光的思考,他愿意像子美那样瘦弱地吟唱诗篇,而不愿效仿放纵的酒徒,表达了对纯粹文学追求的态度。
然而,诗人的归期却是未知的,他不知道何时能够回到故乡。他辛劳地思念着家乡,梦魂缠绕在江乡之地,流露出浓郁的思乡之情。
这首诗词通过对岁月流转和人事变迁的描绘,以及对归乡思念的表达,表现出了诗人内心的孤寂和对故乡的深深眷恋。同时,诗人对诗与酒、纯粹与放纵之间的选择也进行了思考,表达了对纯粹文学追求的态度和对放纵生活方式的拒绝。整首诗词以淡雅的语言描绘了诗人的内心世界和情感体验,展示了宋代诗人独特的审美情趣和哲理思考。
“欲卜归期犹未定”全诗拼音读音对照参考
yòng qián yùn chóu xiàng xìng chū
用前韵酬项性初
lián nián kè lǐ dù xīng shuāng, guò le chóng yáng yòu yī yáng.
连年客里度星霜,过了重阳又一阳。
lí xià zhèng lián cóng jú lǎo, fēng qián jiàng lǐng zǎo méi xiāng.
篱下正怜丛菊老,风前将领早梅香。
níng tóng zi měi yín shī shòu, qǐ xiào kuān ráo sì jiǔ kuáng.
宁同子美吟诗瘦,岂效宽饶肆酒狂。
yù bo guī qī yóu wèi dìng, kōng láo hún mèng rào jiāng xiāng.
欲卜归期犹未定,空劳魂梦绕江乡。
“欲卜归期犹未定”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。