“不肯趋时真隐逸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不肯趋时真隐逸”全诗
底事不开重九日,何心却趁小春时。
芳传栗里陶潜迳,香入离骚屈子辞。
不肯趋时真隐逸,岂教尘世俗人知。
更新时间:2024年分类:
《重阳已过半月菊花方开二首》杨公远 翻译、赏析和诗意
《重阳已过半月菊花方开二首》是宋代杨公远的作品。这首诗以描绘重阳节过后的时节和菊花盛开为主题,表达了诗人对时光流转和人生变迁的感慨,同时展现了他对隐逸生活和追求真正自我价值的向往。
诗中首先描述了秋天的变化,西风转为北风,时间已经过了十多天,这时才看到矮篱上的黄花灿烂。这里的黄花可以被视为重阳节象征之一,诗人通过对花的描绘,营造出了节日的气氛。
接下来,诗人表达了自己不愿等到重阳节才去欣赏菊花的心情。他热爱春天,希望在春天的时候就能欣赏到这些美丽的花朵。这种心情流露出诗人对自由自在生活的向往和对束缚的厌倦,他希望能够追求内心真正的自我。
诗的后半部分,诗人通过提及陶潜和屈子这两位著名的古代文人来点明自己的志趣。陶潜是东晋时期的文学家,他以田园生活和隐逸为主题的作品广受赞赏。屈子是战国时期的楚国诗人,他的《离骚》被誉为中国古代辞章的巅峰之作。通过引用这两位文人,诗人表达了自己不愿随波逐流,而是希望像他们一样追求真正的隐逸和精神自由。
整首诗透过对秋天和花朵的描绘,表达了诗人对时光的感慨和对自由自在生活的向往。他不愿被世俗的琐事所困扰,希望能够过一种真正属于自己的生活。这种思想在宋代文人中较为常见,体现了他们对自我追求和内心境界的追寻。
“不肯趋时真隐逸”全诗拼音读音对照参考
chóng yáng yǐ guò bàn yuè jú huā fāng kāi èr shǒu
重阳已过半月菊花方开二首
xī fēng zhuǎn běi yòu xún yú, cái jiàn huáng huā càn duǎn lí.
西风转北又旬余,才见黄花粲短篱。
dǐ shì bù kāi chóng jiǔ rì, hé xīn què chèn xiǎo chūn shí.
底事不开重九日,何心却趁小春时。
fāng chuán lì lǐ táo qián jìng, xiāng rù lí sāo qū zǐ cí.
芳传栗里陶潜迳,香入离骚屈子辞。
bù kěn qū shí zhēn yǐn yì, qǐ jiào chén shì sú rén zhī.
不肯趋时真隐逸,岂教尘世俗人知。
“不肯趋时真隐逸”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。