“麝煤磨尽可曾穿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“麝煤磨尽可曾穿”全诗
支迳萦迂斜傍竹,幽池清浅倒涵天。
少年心付沾泥絮,晚景身犹顺水船。
却喜传家惟老砚,麝煤磨尽可曾穿。
更新时间:2024年分类:
《借虚翁涌金门城五诗韵以写幽居之兴》杨公远 翻译、赏析和诗意
这首诗词《借虚翁涌金门城五诗韵以写幽居之兴》是宋代杨公远所作,表达了他对幽居生活的向往和赞美。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
堂标野趣岂虚传,坐看朝岚与夕烟。
在这幽居之中,所标榜的田园之趣是否真的空泛传闻?我坐在这里,观赏着早晨的朝霞和傍晚的夕烟。
支迳萦迂斜傍竹,幽池清浅倒涵天。
小径曲折地蜿蜒穿过竹林,幽静的池塘倒映着天空。
少年心付沾泥絮,晚景身犹顺水船。
年少时的心灵沾满了泥土的飞絮,如今晚年的景象仍然像顺水行船一般安稳。
却喜传家惟老砚,麝煤磨尽可曾穿。
然而我却喜欢传家之物,唯有那老旧的砚台,用了许多麝煤磨砺,却依然可供我借鉴。
这首诗词表达了诗人对幽居生活的向往和赞美。诗中的幽居环境被描绘得宁静而美丽,有着田园风光的趣味。诗人坐在幽居之中,观赏着朝霞和夕烟,感受大自然的美妙。小径曲折傍着竹林,幽静的池塘倒映着天空,给人以宁静和放松的感受。诗人通过描述幽居的景色和自己内心的感受,表达了对平静生活的向往和珍爱。他喜欢那老旧的砚台,视为传家之宝,通过磨砺的过程,得到启发和提升。
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对幽居生活的热爱和对自然之美的赞美。通过描绘幽居的环境和诗人的情感,展现了一种追求宁静、返璞归真的生活态度,让人感受到一种超脱尘世的情境。同时,诗人对传统文化的重视也体现在对老旧砚台的珍视和利用上,传递了对传统智慧和文化传承的思考和敬重。
这首诗词以其深刻的意境和细腻的描写,让人感受到作者对幽居生活的向往和对传统文化的珍视,展现了一种追求内心宁静与自然之美的生活态度。
“麝煤磨尽可曾穿”全诗拼音读音对照参考
jiè xū wēng yǒng jīn mén chéng wǔ shī yùn yǐ xiě yōu jū zhī xìng
借虚翁涌金门城五诗韵以写幽居之兴
táng biāo yě qù qǐ xū chuán, zuò kàn cháo lán yǔ xī yān.
堂标野趣岂虚传,坐看朝岚与夕烟。
zhī jìng yíng yū xié bàng zhú, yōu chí qīng qiǎn dào hán tiān.
支迳萦迂斜傍竹,幽池清浅倒涵天。
shào nián xīn fù zhān ní xù, wǎn jǐng shēn yóu shùn shuǐ chuán.
少年心付沾泥絮,晚景身犹顺水船。
què xǐ chuán jiā wéi lǎo yàn, shè méi mó jǐn kě zēng chuān.
却喜传家惟老砚,麝煤磨尽可曾穿。
“麝煤磨尽可曾穿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。