“往来萧寺几经年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往来萧寺几经年”全诗
一事不成空老去,三椽聊寓幸安眠。
诗篇冰雪无蔬气,粥饭韲盐有道缘。
欲卜归期犹未定,况闻绿树有啼鹃。
更新时间:2024年分类:
《初夏旅中五首》杨公远 翻译、赏析和诗意
《初夏旅中五首》是宋代诗人杨公远创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人在旅途中的心境和感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
初夏时节,我往来于萧寺已有数年,常常在僧人的窗前倾听他们讲述禅修的故事。然而,我所追求的目标似乎总是无法实现,岁月逝去,空留我一个老去的人。只好依靠三椽草庐,寄托幸福的安眠。
诗篇中冰雪的意象没有绿色的蔬菜的气息,表达了一种清冷的寂寞感。粥饭虽然平淡无味,但它们却有着与生活的缘分相连的道理。我渴望预知归期,但却没有确定的答案,更糟糕的是,我听闻绿树上有啼鹃的声音,这让我更加茫然不知所措。
这首诗词通过描绘旅途中的心境,表达了诗人对于人生的思考和感叹。诗人在僧窗听说禅修,寄寓了他对于内心的追求和对于心灵的期许。诗中的“一事不成空老去”表达了对于人生目标的无奈和彷徨,同时也传达了对于时光流转的感慨。诗人借助粗浅的粥饭和质朴的安眠,寄托了对于简单幸福的向往和依赖。然而,诗末的“况闻绿树有啼鹃”则带来了更多的困惑和不确定,诗人对于未来的归期充满迷茫。
这首诗词以深沉内敛的语言描绘了诗人旅途中的心境和对于人生的思考。它通过对于禅修、粗浅生活和未知归期的描绘,表达了对于追求和目标的无奈和彷徨,同时也透露出对于简单幸福的向往和对于未来的迷茫。这首诗词给人以思考人生意义和珍惜当下的启示,展现了诗人对于生活的真挚态度和对于内心世界的探寻。
“往来萧寺几经年”全诗拼音读音对照参考
chū xià lǚ zhōng wǔ shǒu
初夏旅中五首
wǎng lái xiāo sì jǐ jīng nián, shí xiàng sēng chuāng tīng shuō chán.
往来萧寺几经年,时向僧窗听说禅。
yī shì bù chéng kōng lǎo qù, sān chuán liáo yù xìng ān mián.
一事不成空老去,三椽聊寓幸安眠。
shī piān bīng xuě wú shū qì, zhōu fàn jī yán yǒu dào yuán.
诗篇冰雪无蔬气,粥饭韲盐有道缘。
yù bo guī qī yóu wèi dìng, kuàng wén lǜ shù yǒu tí juān.
欲卜归期犹未定,况闻绿树有啼鹃。
“往来萧寺几经年”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。