“路向小桥分”的意思及全诗出处和翻译赏析

路向小桥分”出自宋代杨公远的《再用韵十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù xiàng xiǎo qiáo fēn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“路向小桥分”全诗

《再用韵十首》
村深林密处,路向小桥分
屋老诛茅葺,肠枯借酒醺。
废兴随反掌,富贵等浮云。
近更浇漓甚,伤怀不忍闻。

更新时间:2024年分类:

《再用韵十首》杨公远 翻译、赏析和诗意

《再用韵十首》是宋代诗人杨公远的作品。这首诗通过描绘农村深处的景象,表达了诗人对现实生活的感慨和思考。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

村深林密处,
小路蜿蜒通向小桥。
房屋年久失修,茅草须得重新盖,
心灵干涸,常借酒来醉。

废弃的兴致,如反手一掌即逝,
富贵与贫困,都如同飘浮的云。
近来更加凄凉潦倒,
伤感之情已无法忍受耳闻。

这首诗以农村中的景色为背景,展现了村庄深处的林木茂密和曲折的小路通向一座小桥。诗人描述了房屋老旧破败,需要重新盖茅草屋顶。诗中表达了诗人内心的孤独和苦闷,他的心灵干涸,常常只能通过饮酒来寻求一时的醉意。

诗的后半部分,诗人以反掌的动作比喻富贵和兴致的转瞬即逝。他认为富贵和贫困都如同飘浮的云一样虚幻不定。近来,诗人感到更加凄凉悲凉,内心的伤感已经无法忍受,不愿再去倾听悲伤的音讯。

这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对农村生活的观察和感受。诗人通过描绘村庄的景色和自身的心境,传达了对现实生活中的困境和苦闷的无奈和忧伤之情。这首诗以朴实的词句展示了诗人对人生的思考和对富贵浮云的理性看待,呈现出一种深沉的诗意和内心的哀怨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路向小桥分”全诗拼音读音对照参考

zài yòng yùn shí shǒu
再用韵十首

cūn shēn lín mì chù, lù xiàng xiǎo qiáo fēn.
村深林密处,路向小桥分。
wū lǎo zhū máo qì, cháng kū jiè jiǔ xūn.
屋老诛茅葺,肠枯借酒醺。
fèi xìng suí fǎn zhǎng, fù guì děng fú yún.
废兴随反掌,富贵等浮云。
jìn gèng jiāo lí shén, shāng huái bù rěn wén.
近更浇漓甚,伤怀不忍闻。

“路向小桥分”平仄韵脚

拼音:lù xiàng xiǎo qiáo fēn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路向小桥分”的相关诗句

“路向小桥分”的关联诗句

网友评论


* “路向小桥分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路向小桥分”出自杨公远的 (再用韵十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。