“缓步安然当小车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缓步安然当小车”全诗
生来自得江山趣,身后何消竹帛书。
无事关怀心寂寂,有时敲句意徐徐。
乘閒问柳寻花去,缓步安然当小车。
更新时间:2024年分类:
《次程南仲韵五首》杨公远 翻译、赏析和诗意
《次程南仲韵五首》是宋代诗人杨公远的作品。这首诗通过五首短诗,展示了诗人的生活态度和情感体验。
首先,我们来分析第一首诗:
倒指头颅六十余,
尤堪抱瓮灌园蔬。
生来自得江山趣,
身后何消竹帛书。
中文译文:
翻转头颅已有六十余,
尤喜欢抱着水瓮浇灌菜园。
生来就享受江山之趣,
身后又何须争夺权势。
诗意和赏析:
这首诗表达了杨公远对生活的淡然态度和追求自由自在的心境。诗人的头颅已经白发苍苍,年事已高,但他却乐于从事些许琐事,如抱着水瓮浇灌菜园,享受着田园生活的乐趣。他在诗中强调自己生来就有着对江山的情趣,对权势和名利并不追求,更关注于内心的宁静和自由。诗人认为,人生之后,无需追逐功名利禄,也无需拼命去争取权势,何不以淡然的心态度过余生呢?他的内心早已超越了世俗之物,不再被浮华所困扰。
这首诗以简练的语言传达了杨公远的人生哲学,强调了追求内心宁静和自由的重要性。他通过对自然、田园生活的描绘,展现了一种超脱尘世的情感状态。整首诗给人一种闲适自在、恬淡宁静的感觉。
“缓步安然当小车”全诗拼音读音对照参考
cì chéng nán zhòng yùn wǔ shǒu
次程南仲韵五首
dào zhǐ tou lú liù shí yú, yóu kān bào wèng guàn yuán shū.
倒指头颅六十余,尤堪抱瓮灌园蔬。
shēng lái zì dé jiāng shān qù, shēn hòu hé xiāo zhú bó shū.
生来自得江山趣,身后何消竹帛书。
wú shì guān huái xīn jì jì, yǒu shí qiāo jù yì xú xú.
无事关怀心寂寂,有时敲句意徐徐。
chéng xián wèn liǔ xún huā qù, huǎn bù ān rán dāng xiǎo chē.
乘閒问柳寻花去,缓步安然当小车。
“缓步安然当小车”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。