“伴人有意一泓砚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伴人有意一泓砚”全诗
伴人有意一泓砚,笑我无缘二顷田。
半醉半醒知酒圣,非空非色司僧禅。
门前青嶂浑如画,云去云来树倚巅。
更新时间:2024年分类:
《次程南仲韵五首》杨公远 翻译、赏析和诗意
《次程南仲韵五首》是宋代杨公远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
剩喜壶中江是天,
诛茆结屋竹梅边。
伴人有意一泓砚,
笑我无缘二顷田。
这首诗词描述了诗人对自然景色和生活的感悟。诗人把壶中的江水比作天空,表达了他对自然景观的喜爱和对宇宙的赞美。他观察到茅草结成的房屋旁边有竹子和梅花,这些自然元素构成了一幅美丽的画面,展现了自然与人文的融合。
诗中提到了一个伴人,他有意地在一方墨池中洗涤砚台,这象征着他对文学艺术的热爱和追求。而诗人自己则笑自己没有二顷田地,表达了他对物质财富的淡泊和对精神追求的重视。
半醉半醒知酒圣,
非空非色司僧禅。
门前青嶂浑如画,
云去云来树倚巅。
在酒的影响下,诗人陶醉于美好的景色和思考中,他意识到自己对酒的理解已经超越了一般人,称自己为"酒圣",但他同时也清楚酒并不是空洞的享受,而是有一定精神境界的。他进一步指出自己并非追求虚幻的色彩,而是追求内心的宁静和禅悟。
诗人的住所门前是一片青嶂,整个景色就像一幅画一样美丽。云朵时隐时现,树木依偎在山巅上,展现出自然景观的变幻和壮丽。
这首诗词通过对自然景物和人文情感的描绘,表达了诗人对自然美和内心愉悦的感悟。诗人以简洁的语言描写出了壮丽的自然景观和内心的宁静,展示了宋代文人对自然和人文的独特理解和情感体验。
“伴人有意一泓砚”全诗拼音读音对照参考
cì chéng nán zhòng yùn wǔ shǒu
次程南仲韵五首
shèng xǐ hú zhōng jiāng shì tiān, zhū máo jié wū zhú méi biān.
剩喜壶中江是天,诛茆结屋竹梅边。
bàn rén yǒu yì yī hóng yàn, xiào wǒ wú yuán èr qǐng tián.
伴人有意一泓砚,笑我无缘二顷田。
bàn zuì bàn xǐng zhī jiǔ shèng, fēi kōng fēi sè sī sēng chán.
半醉半醒知酒圣,非空非色司僧禅。
mén qián qīng zhàng hún rú huà, yún qù yún lái shù yǐ diān.
门前青嶂浑如画,云去云来树倚巅。
“伴人有意一泓砚”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。