“务求荣尔亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“务求荣尔亲”全诗
欲办男儿事,当为志气人。
箪瓢非外乐,韦布只身贫。
慎勿忘科第,务求荣尔亲。
更新时间:2024年分类:
《夜坐课子侄》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《夜坐课子侄》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
微风吹动孤烛,蛬虫鸣叫迎接黎明。想要完成男儿的使命,就应当成为有志气的人。不要追求奢华的器物,只需心无旁骛地追求个人的修养。切莫忘记科举考试的重要性,要努力取得荣誉来孝敬亲人。
诗意:
这首诗词表达了作者对于男儿应有的责任和追求的价值观。微风拂动着独自一人坐着的烛火,蛬虫的鸣叫则伴随着黎明的到来。在这样的夜晚,作者思考着自己作为一个男子汉应该有的志向和品质。他呼吁年轻人不要追求外在的物质享受,而是专注于个人修养和追求真正有意义的事物。同时,作者也提醒年轻人要珍惜科举考试的机会,为了亲人和自己的荣誉而努力奋斗。
赏析:
这首诗词通过对微风、烛火和蛬虫的描写,展现了一种宁静而寂寥的夜晚氛围。微风拂动孤独的烛光,象征着人生的起伏和不稳定。蛬虫的鸣叫则象征着黎明的到来,寓意着新的一天带来新的机遇和挑战。通过这样的描写,作者寄托了自己对于男子汉应有的责任和追求的期望。
诗中的"男儿事"指的是成就一番事业,展现男子汉的志向和才华。作者呼吁年轻人要有远大的志向和坚定的信念,追求真正有价值的事物,而不是被物质欲望所迷惑。箪瓢非外乐,韦布只身贫,表达了不追求奢华享受的人生态度,强调内心的满足和个人修养的重要性。
诗的最后两句"慎勿忘科第,务求荣尔亲"是作者对年轻人的忠告。科举考试在古代中国是获取官职的重要途径,作者提醒年轻人要珍惜这样的机会,努力学习和追求荣誉,以回报亲人的养育之恩。
通过这首诗词,作者薛嵎以简洁而深刻的语言,表达了对于男子汉应有的责任、追求和为人处世的态度。他以自己的经历和智慧,教诲后人要追求内心的满足和真正有意义的人生。
“务求荣尔亲”全诗拼音读音对照参考
yè zuò kè zǐ zhí
夜坐课子侄
wēi fēng nòng gū zhú, qióng xiǎng qì jiāng chén.
微风弄孤烛,蛬响泣将晨。
yù bàn nán ér shì, dāng wèi zhì qì rén.
欲办男儿事,当为志气人。
dān piáo fēi wài lè, wéi bù zhī shēn pín.
箪瓢非外乐,韦布只身贫。
shèn wù wàng kē dì, wù qiú róng ěr qīn.
慎勿忘科第,务求荣尔亲。
“务求荣尔亲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。