“坐久忽惊风露深”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐久忽惊风露深”出自宋代薛嵎的《青藜阁为林景云赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò jiǔ hū jīng fēng lù shēn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“坐久忽惊风露深”全诗

《青藜阁为林景云赋》
九斗峰前太乙临,星辰亦监此时心。
楼高不碍光芒入,坐久忽惊风露深
千古圣贤书里见,吾身学问性中寻。
夜窗勤苦追先哲,名字何分昔与今。

更新时间:2024年分类:

《青藜阁为林景云赋》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《青藜阁为林景云赋》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青藜阁坐望九斗峰,太乙星辰在此临。楼阁虽高却不遮挡光芒,久坐之间却忽然惊觉风露深沉。千古以来,圣贤们的智慧在书中展现,我努力追求学问,探寻其内在的本质。夜晚的窗户里,我辛勤地追随先哲的足迹,名字又如何能区分过去与现在。

诗意:
这首诗词通过描绘一个人在青藜阁中凝望着九斗峰的景象,表达了对自然景观和宇宙星辰的赞叹之情。诗人在高楼之上,感受到了宇宙的庞大和壮丽,但他也意识到楼阁的高度并不能完全遮挡星辰的光芒。在静心坐思的过程中,他忽然意识到自身微小的存在和时间的流逝。他深思熟虑,认识到千百年来圣贤们的智慧都被记录在书中,而他则努力追求学问,希望能够领悟其中的真谛。在夜晚的时光里,他虔诚地追随着先哲的足迹,意识到名字并不能将过去与现在完全划分开来。

赏析:
这首诗词以自然景观和宇宙星辰为背景,通过对人的思考和追求的描绘,展示了诗人对宇宙和人生的深沉思考和渴望。诗人通过描绘青藜阁、九斗峰和星辰的壮丽景象,表达了对自然界的敬仰和震撼。他在高楼之上,感受到了宇宙的辽阔和无垠,但他也意识到自身的渺小和时间的流逝。在这个过程中,他开始思考人生的意义和价值,追寻智慧和学问的真谛。他深夜苦读,追随着先哲的智慧足迹,希望能够超越时间和名字的限制,获得对人生和宇宙的更深刻的认识。

整首诗词以对自然景观的描绘为切入点,通过展示诗人的思考和追求,表达了对宇宙和智慧的渴望。诗人通过自身的努力和追随,试图超越时间和名字的限制,寻求人生和学问的真谛。这首诗词在形式上简洁明快,意境深远,展示了宋代文人的修身养性和追求智慧的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐久忽惊风露深”全诗拼音读音对照参考

qīng lí gé wèi lín jǐng yún fù
青藜阁为林景云赋

jiǔ dòu fēng qián tài yǐ lín, xīng chén yì jiān cǐ shí xīn.
九斗峰前太乙临,星辰亦监此时心。
lóu gāo bù ài guāng máng rù, zuò jiǔ hū jīng fēng lù shēn.
楼高不碍光芒入,坐久忽惊风露深。
qiān gǔ shèng xián shū lǐ jiàn, wú shēn xué wèn xìng zhōng xún.
千古圣贤书里见,吾身学问性中寻。
yè chuāng qín kǔ zhuī xiān zhé, míng zì hé fēn xī yǔ jīn.
夜窗勤苦追先哲,名字何分昔与今。

“坐久忽惊风露深”平仄韵脚

拼音:zuò jiǔ hū jīng fēng lù shēn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐久忽惊风露深”的相关诗句

“坐久忽惊风露深”的关联诗句

网友评论


* “坐久忽惊风露深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐久忽惊风露深”出自薛嵎的 (青藜阁为林景云赋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。