“气直於时忤”的意思及全诗出处和翻译赏析

气直於时忤”出自宋代薛嵎的《王九山挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì zhí yú shí wǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“气直於时忤”全诗

《王九山挽诗》
古史无完传,清风独可模。
从谁问出处,举世在泥涂。
气直於时忤,身荣与道俱。
士林为重惜,挥泪奠生芻。

更新时间:2024年分类:

《王九山挽诗》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《王九山挽诗》是宋代薛嵎创作的一首诗词。虽然我无法直接提供原诗的内容,但我可以为您提供中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
古代的历史无法完全传承,
唯有清风能够略作模糊。
从何处了解其渊源,
世人都陷入泥沼之中。
直言不讳与时相悖,
身体荣耀与道义相伴。
士人们为此感到惋惜,
流下泪水,沾湿生命的禾稻。

诗意和赏析:
《王九山挽诗》表达了对古代历史的遗憾和对时代境遇的痛惜之情。诗中的“古史无完传”意味着历史中的许多珍贵信息已经失传,我们无法完全了解古代的文化和智慧。而“清风独可模”则暗示着清风能够勾勒出历史的轮廓,但仍然无法还原全部细节。

诗人薛嵎表达了自己对于历史深度的思考和对现实局限的感叹。他指出人们对历史的认知局限于模糊的轮廓,而无法真正还原其丰富细腻之处。他对于历史的缺憾和对时代的矛盾感充满了忧思。

诗中提到的“气直於时忤,身荣与道俱”反映了薛嵎对于时代气象的直言不讳,但这与时代的价值观相悖,因此他在追求个人荣耀的同时,也注重与道义相一致。

最后两句“士林为重惜,挥泪奠生芻”表达了士人们对于历史缺失的惋惜之情。他们为了弥补这种遗憾,用泪水洒在禾稻上,寄托对历史的敬意和怀念之情。

整首诗流露出对历史的关怀与思索,表达了薛嵎对于历史遗失的痛心和对时代局限的忧思。他在揭示历史的不完整性的同时,也反思了个人与时代的关系,呈现出一种深沉的历史意识和对人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“气直於时忤”全诗拼音读音对照参考

wáng jiǔ shān wǎn shī
王九山挽诗

gǔ shǐ wú wán chuán, qīng fēng dú kě mó.
古史无完传,清风独可模。
cóng shuí wèn chū chù, jǔ shì zài ní tú.
从谁问出处,举世在泥涂。
qì zhí yú shí wǔ, shēn róng yǔ dào jù.
气直於时忤,身荣与道俱。
shì lín wéi zhòng xī, huī lèi diàn shēng chú.
士林为重惜,挥泪奠生芻。

“气直於时忤”平仄韵脚

拼音:qì zhí yú shí wǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“气直於时忤”的相关诗句

“气直於时忤”的关联诗句

网友评论


* “气直於时忤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气直於时忤”出自薛嵎的 (王九山挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。