“周礼宏深熟讨论”的意思及全诗出处和翻译赏析
“周礼宏深熟讨论”全诗
虽居异壤人争慕,纵阅千年书尚存。
更新时间:2024年分类:
《熊安生》徐钧 翻译、赏析和诗意
《熊安生》是宋代徐钧创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
熊安生
【中文译文】
周礼宏深熟讨论,
鸾舆造请亦登门。
虽居异壤人争慕,
纵阅千年书尚存。
【诗意】
这首诗词描述了熊安生的学问渊博和受人景仰的情景。他在学术领域的造诣让人敬佩,即使身处他乡,异地的人们也对他推崇备至。即便经过千年,他的学识在书籍中仍然流传。
【赏析】
这首诗词以简洁而富有艺术感的语言,展现了熊安生的学问和声望。在宋代,熊安生是一位重要的学者和政治家,他对周礼的研究颇为深刻,因此在诗中提到了他对周礼的深入讨论。周礼是中国古代典籍之一,对于礼制、礼仪等方面有着广泛的内容,因此研究周礼需要广博的知识和深入的思考。通过描绘熊安生的学识,诗人表达了对他学术成就的赞叹和敬仰。
诗中提到了鸾舆,鸾舆是古代帝王的乘车,象征着崇高的地位和尊贵。鸾舆造请,意味着熊安生受到了皇帝的邀请,可以进入皇宫,这进一步突显了他在学术界的崇高地位和声望。
诗中还提到了熊安生居住在异壤之地,但即使身处异地,他的学问和声望仍然受到人们的敬仰和追捧。这表达了他学识渊博的影响力,即使在陌生的环境中,他依然受到人们的赞赏和追捧。这也反映了古代学者的地位和影响力,他们的学问可以超越地域和时空的限制。
最后两句诗中提到,即使经过千年,熊安生的学识依然保存在书籍中。这表达了他学术成就的持久影响力,他的学问被后人所传承和尊崇。这也强调了学问的传承和历史的延续,历史上的伟大学者的贡献会被永远铭记。
总的来说,这首诗词通过对熊安生学问和声望的描绘,展示了他在学术界的崇高地位和持久影响力。它表达了对学识的赞叹和对学术成就的敬仰,并强调了学问的传承和历史的延续。
“周礼宏深熟讨论”全诗拼音读音对照参考
xióng ān shēng
熊安生
zhōu lǐ hóng shēn shú tǎo lùn, luán yú zào qǐng yì dēng mén.
周礼宏深熟讨论,鸾舆造请亦登门。
suī jū yì rǎng rén zhēng mù, zòng yuè qiān nián shū shàng cún.
虽居异壤人争慕,纵阅千年书尚存。
“周礼宏深熟讨论”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。