“今宵不寐到明读”的意思及全诗出处和翻译赏析

今宵不寐到明读”出自唐代元稹的《为乐天自勘诗集因思顷年城南醉归马上递唱艳曲…成篇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn xiāo bù mèi dào míng dú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“今宵不寐到明读”全诗

《为乐天自勘诗集因思顷年城南醉归马上递唱艳曲…成篇》
春野醉吟十里程,斋宫潜咏万人惊。
今宵不寐到明读,风雨晓闻开锁声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《为乐天自勘诗集因思顷年城南醉归马上递唱艳曲…成篇》元稹 翻译、赏析和诗意

《为乐天自勘诗集因思顷年城南醉归马上递唱艳曲…成篇》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春野醉吟十里程,
斋宫潜咏万人惊。
今宵不寐到明读,
风雨晓闻开锁声。

诗意:
这首诗词以春天的田野为背景,描绘了诗人醉酒归来的情景。诗人在归途中,情不自禁地吟唱,声音传遍了整个宫殿,惊动了无数人。诗人醉眠不安,直到天明才起来读书。在清晨的风雨中,他听到了开锁的声音。

赏析:
这首诗词以元稹自嘲的方式表达了他对自己的生活方式和境遇的思考。诗中的诗人乐天,是元稹自称的别名,意味着他以乐观的心态面对人生。诗人醉酒后的吟唱声引起了宫殿内外的轰动,展现了他才华横溢的一面。然而,诗人在饮酒狂欢之后,回到现实生活中的清醒状态,感到内心的孤寂和迷茫。他在清晨的风雨中听到开锁的声音,暗示着他要重新面对现实,开启新的篇章。

这首诗词通过对春天景色和个人境遇的描绘,展示了诗人的豪情壮志和对人生的思考。它既有对人生苦乐的领悟,又有对自身才情的自嘲和反思。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感和思想,展现了元稹独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今宵不寐到明读”全诗拼音读音对照参考

wéi lè tiān zì kān shī jí yīn sī qǐng nián chéng nán zuì guī mǎ shàng dì chàng yàn qū chéng piān
为乐天自勘诗集因思顷年城南醉归马上递唱艳曲…成篇

chūn yě zuì yín shí lǐ chéng, zhāi gōng qián yǒng wàn rén jīng.
春野醉吟十里程,斋宫潜咏万人惊。
jīn xiāo bù mèi dào míng dú, fēng yǔ xiǎo wén kāi suǒ shēng.
今宵不寐到明读,风雨晓闻开锁声。

“今宵不寐到明读”平仄韵脚

拼音:jīn xiāo bù mèi dào míng dú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今宵不寐到明读”的相关诗句

“今宵不寐到明读”的关联诗句

网友评论

* “今宵不寐到明读”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今宵不寐到明读”出自元稹的 (为乐天自勘诗集因思顷年城南醉归马上递唱艳曲…成篇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。