“走送似呈花下客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“走送似呈花下客”出自宋代王洋的《以假鱟豆鼓送郑顾道》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zǒu sòng shì chéng huā xià kè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“走送似呈花下客”全诗
《以假鱟豆鼓送郑顾道》
黄岩贡篚针俎赤,浮玉僧盘豆酱寒。
走送似呈花下客,看花容易别花难。
走送似呈花下客,看花容易别花难。
更新时间:2024年分类:
《以假鱟豆鼓送郑顾道》王洋 翻译、赏析和诗意
《以假鱟豆鼓送郑顾道》是宋代王洋创作的一首诗词。在分析诗词之前,请您原谅我不能提供原诗的内容,但我会根据您的要求为您提供中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
黄岩的贡篚里针俎红彤彤,浮玉僧盘上豆酱冰寒。走送似呈花下客,看花容易别花难。
诗意:
这首诗描绘了一个送别的场景,诗人将黄岩的贡品篚里的针俎和浮玉僧盘上的豆酱作为送别的礼物。诗人通过这些物象,表达了别离之情和对离别的思考。他认为送别就像献上花朵,送别的人容易离开,而留下的人则很难忘怀。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的描写,表达了诗人对别离之情的思考和感慨。首句“黄岩的贡篚里针俎红彤彤”中,诗人用红彤彤的针俎来形容贡品篚的色彩,生动地展现了贡品的美丽和光彩。接着,他描述了浮玉僧盘上的豆酱冰寒,通过对比暗示了别离的伤感和凄凉。
下文中的“走送似呈花下客,看花容易别花难”揭示了送别的主题。诗人认为,送别的人就像花朵一样容易离开,而留下的人则很难忘怀,这种别离之情使人感到无比的惆怅和痛苦。
整首诗以简洁而富有意境的语言,表达了别离的主题,使读者感受到了离别带来的伤感和思考。通过对物象的描绘和对人情的揣摩,诗人成功地营造了一种别离的情感氛围,引发读者对离别的深思。
“走送似呈花下客”全诗拼音读音对照参考
yǐ jiǎ hòu dòu gǔ sòng zhèng gù dào
以假鱟豆鼓送郑顾道
huáng yán gòng fěi zhēn zǔ chì, fú yù sēng pán dòu jiàng hán.
黄岩贡篚针俎赤,浮玉僧盘豆酱寒。
zǒu sòng shì chéng huā xià kè, kàn huā róng yì bié huā nán.
走送似呈花下客,看花容易别花难。
“走送似呈花下客”平仄韵脚
拼音:zǒu sòng shì chéng huā xià kè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“走送似呈花下客”的相关诗句
“走送似呈花下客”的关联诗句
网友评论
* “走送似呈花下客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走送似呈花下客”出自王洋的 (以假鱟豆鼓送郑顾道),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。