“帘通庵扉即尚户”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘通庵扉即尚户”全诗
老丁谋作久长计,洗寒叠翠房栊间。
帘通庵扉即尚户,人映山我多烟鬟。
住山住庵似丁老,脱弃妻子真愚顽。
更新时间:2024年分类:
《闻丁永安屋下叠山甚佳趣恨未之见作诗寄之》王洋 翻译、赏析和诗意
《闻丁永安屋下叠山甚佳趣恨未之见作诗寄之》是宋代诗人王洋所作的一首诗词。这首诗词表达了对丁永安居住的山庄景致的赞美和羡慕之情,同时也暗示了自己对于诗人境遇的思考和自省。
诗词的中文译文如下:
买山几人真爱山,
束薪煮石凋朱颜。
老丁谋作久长计,
洗寒叠翠房栊间。
帘通庵扉即尚户,
人映山我多烟鬟。
住山住庵似丁老,
脱弃妻子真愚顽。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘丁永安屋下叠山的景色为主线,抒发了诗人对山水之美的赞叹之情。诗人称赞那些购买山地的人对山的真正热爱,他们用山中的柴薪煮石头来使自己的容颜变得红润。接着,诗人转而思考自己的处境,他称赞丁永安老人长久以来对于居住环境的谋划和计划,以及用清洗寒冷、叠翠叠翠的房间来装点居所。帘子透过住宅的门窗,人们在山中倒映,而我则被烟鬟所围绕。诗人通过这样的描写,暗示自己对于丁永安的羡慕和自己的愚笨。
这首诗词通过细腻的描写和对对比的运用,表达了作者对于丁永安居住环境及其对山水的热爱之情,同时也暗示了自己对于人生境遇和自身才智的思考。诗人赞叹了丁永安的智慧和谋划,而自己则感到自己的愚笨和无能。整首诗词以景物描写为主,将诗人内心的情感与外在的山水景致相结合,展现了对自然美和人生境遇的思考与感慨。
这首诗词以简洁明快的语言表达了丁永安屋下叠山的美景,通过对比和暗示,表达了作者对于自身境遇和智慧的反思。同时,诗人也以此表达了对于山水之美的赞美和对于自然与人生的思索。整首诗词意境清新,意味深远,展示了宋代诗人对于山水之美和人生哲理的独特见解。
“帘通庵扉即尚户”全诗拼音读音对照参考
wén dīng yǒng ān wū xià dié shān shèn jiā qù hèn wèi zhī jiàn zuò shī jì zhī
闻丁永安屋下叠山甚佳趣恨未之见作诗寄之
mǎi shān jǐ rén zhēn ài shān, shù xīn zhǔ shí diāo zhū yán.
买山几人真爱山,束薪煮石凋朱颜。
lǎo dīng móu zuò jiǔ cháng jì, xǐ hán dié cuì fáng lóng jiān.
老丁谋作久长计,洗寒叠翠房栊间。
lián tōng ān fēi jí shàng hù, rén yìng shān wǒ duō yān huán.
帘通庵扉即尚户,人映山我多烟鬟。
zhù shān zhù ān shì dīng lǎo, tuō qì qī zǐ zhēn yú wán.
住山住庵似丁老,脱弃妻子真愚顽。
“帘通庵扉即尚户”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。