“数篇曾见古人诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

数篇曾见古人诗”出自宋代王洋的《和吉父赋随字韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù piān céng jiàn gǔ rén shī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“数篇曾见古人诗”全诗

《和吉父赋随字韵》
此生休戚已前期,命薄天公不可移。
一饮且同今日醉,数篇曾见古人诗
青山招我成长计,白发期人亦太痴。
莫与老翁疑甲子,当年犹记会沙随。

更新时间:2024年分类:

《和吉父赋随字韵》王洋 翻译、赏析和诗意

《和吉父赋随字韵》是宋代王洋创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这一生在喜与忧之前度过,命运薄弱,天公却不肯改变。今天一同畅饮,陶醉其中,也读过许多古人的诗篇。青山招呼着我成长的计划,而白发期待的人却太过痴迷。不要怀疑老翁已经度过了六十年,那年还记得和沙随相会的情景。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生的感慨和思考。作者承受了生活中的喜悦和忧伤,同时也意识到自己的命运是无法改变的。他以饮酒为喻,表示现在的一时快乐,也读过古人的诗篇,意味着他对过去的文化和智慧的尊重。青山象征着成长和发展的机遇,白发则代表着年老和时光的流逝。诗中的老翁已经度过了六十年,回忆起与沙随的相会,表达了他对过去时光的记忆和珍惜。

赏析:
这首诗词通过对生活的思考和对过去的回忆,表达了作者对命运和人生的理解。诗中运用了对比的手法,将喜与忧、青山与白发、现在与过去进行对照,突显了时间的流转和人生的变迁。作者通过饮酒与读诗的场景,表达了享受当下和对传统文化的敬仰。最后,回忆与沙随的相遇,展示了作者对过去经历的留恋和怀念之情。整首诗词简洁明快,用词质朴自然,情感真挚,通过细腻的描写和对比的手法,使读者能够感受到作者对人生和时光流转的深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“数篇曾见古人诗”全诗拼音读音对照参考

hé jí fù fù suí zì yùn
和吉父赋随字韵

cǐ shēng xiū qī yǐ qián qī, mìng bó tiān gōng bù kě yí.
此生休戚已前期,命薄天公不可移。
yī yǐn qiě tóng jīn rì zuì, shù piān céng jiàn gǔ rén shī.
一饮且同今日醉,数篇曾见古人诗。
qīng shān zhāo wǒ chéng zhǎng jì, bái fà qī rén yì tài chī.
青山招我成长计,白发期人亦太痴。
mò yǔ lǎo wēng yí jiǎ zǐ, dāng nián yóu jì huì shā suí.
莫与老翁疑甲子,当年犹记会沙随。

“数篇曾见古人诗”平仄韵脚

拼音:shù piān céng jiàn gǔ rén shī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“数篇曾见古人诗”的相关诗句

“数篇曾见古人诗”的关联诗句

网友评论


* “数篇曾见古人诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数篇曾见古人诗”出自王洋的 (和吉父赋随字韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。