“引得游山潘孟阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“引得游山潘孟阳”出自宋代王洋的《和吉父韵谢谹父煮菜二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn de yóu shān pān mèng yáng,诗句平仄:仄平平平仄平。
“引得游山潘孟阳”全诗
《和吉父韵谢谹父煮菜二首》
云海堂前饭鼓忙,头陀岩下客船香。
长因笋蕨甜如蜜,引得游山潘孟阳。
长因笋蕨甜如蜜,引得游山潘孟阳。
更新时间:2024年分类:
《和吉父韵谢谹父煮菜二首》王洋 翻译、赏析和诗意
《和吉父韵谢谹父煮菜二首》是一首宋代的诗词,作者是王洋。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
云海堂前饭鼓忙,
头陀岩下客船香。
长因笋蕨甜如蜜,
引得游山潘孟阳。
诗意:
这首诗描绘了一个景象,云海堂前的饭菜香气四溢,饭菜的烹制非常忙碌。头陀岩下的客船也弥漫着诱人的香气。其中,作者特别提到了笋和蕨,将它们形容为甜蜜如蜜。这样的美食香气吸引了游山的潘孟阳。
赏析:
这首诗以饮食为主题,通过描绘美食的香气和味道,表达了人们对美好生活的向往和追求。云海堂前的饭菜香气和头陀岩下客船的香气,给人一种诱人的感觉,让人垂涎欲滴。诗中的笋和蕨被描绘为甜如蜜的美味,更加增添了诗中的诱人氛围。通过这些描写,诗人表达了对美食的热爱和对享受生活的追求。诗中提到的潘孟阳,可能是一个虚构的人物,他被这诱人的美食所吸引,展现了人们对美食的共同追求。
整首诗以简洁明了的语言描绘了美食的诱人之处,给人以美好的感受。通过美食的描绘,诗人展现了对生活的热爱和追求,传递了一种对美好事物的渴望和向往。这首诗以其生动的描写和深刻的表达,使读者能够感受到美食的诱惑和对美好生活的向往。
“引得游山潘孟阳”全诗拼音读音对照参考
hé jí fù yùn xiè hóng fù zhǔ cài èr shǒu
和吉父韵谢谹父煮菜二首
yún hǎi táng qián fàn gǔ máng, tóu tuó yán xià kè chuán xiāng.
云海堂前饭鼓忙,头陀岩下客船香。
zhǎng yīn sǔn jué tián rú mì, yǐn de yóu shān pān mèng yáng.
长因笋蕨甜如蜜,引得游山潘孟阳。
“引得游山潘孟阳”平仄韵脚
拼音:yǐn de yóu shān pān mèng yáng
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“引得游山潘孟阳”的相关诗句
“引得游山潘孟阳”的关联诗句
网友评论
* “引得游山潘孟阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“引得游山潘孟阳”出自王洋的 (和吉父韵谢谹父煮菜二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。