“宫衣犹惜旧花残”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宫衣犹惜旧花残”全诗
织成花锦传香密,养就娇羞对客人。
山路不知清梦远,宫衣犹惜旧花残。
若将品第分高下,须向芝兰格外看。
更新时间:2024年分类:
《观瑞香杏花二首·瑞香》王洋 翻译、赏析和诗意
《观瑞香杏花二首·瑞香》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
陌上春风已半酣,
薰笼院静怯轻寒。
织成花锦传香密,
养就娇羞对客人。
山路不知清梦远,
宫衣犹惜旧花残。
若将品第分高下,
须向芝兰格外看。
诗意:
这首诗以观赏瑞香花为主题,通过描述花朵的美丽和香气,表达了作者对春天的喜悦和对美的追求。诗中描绘了春风吹拂下的瑞香花,香气袅袅弥漫于院子中,宛如织成的花锦一般传递着浓郁的香味。这些花朵被精心养护,娇羞地迎接来访的客人。作者感叹山路的遥远,不知道清晨美梦的远方,同时也表达了对旧日花朵的怀念和珍惜。最后,诗人提出若要评定高下之分,应该格外注视芝兰这种高贵的花卉。
赏析:
这首诗以细腻的描写表达了春天的美好氛围。诗人通过描绘瑞香花的香气和美丽,展示了对自然景物的敏感和热爱。瑞香花作为春季的代表之一,散发出芳香,给人一种宁静而温暖的感觉。作者运用织锦和养护花朵的比喻,将花朵的美丽和独特之处展现得淋漓尽致。在诗的最后两句,作者提到芝兰,将其与其他花卉相对比,暗示了作者对高贵品质的追求和要求。
整首诗以简洁、明快的语言描绘了春天花朵的美丽和香气,展示了作者对自然景物的细腻观察和敏感感受。通过对花朵的描绘,诗人也表达了对美的追求和对高贵品质的崇尚。这首诗以其精巧的构思和优美的表达方式,展现了宋代诗人细腻的情感和对自然的热爱,是一首优秀的描写春景的诗作。
“宫衣犹惜旧花残”全诗拼音读音对照参考
guān ruì xiāng xìng huā èr shǒu ruì xiāng
观瑞香杏花二首·瑞香
mò shàng chūn fēng yǐ bàn hān, xūn lóng yuàn jìng qiè qīng hán.
陌上春风已半酣,薰笼院静怯轻寒。
zhī chéng huā jǐn chuán xiāng mì, yǎng jiù jiāo xiū duì kè rén.
织成花锦传香密,养就娇羞对客人。
shān lù bù zhī qīng mèng yuǎn, gōng yī yóu xī jiù huā cán.
山路不知清梦远,宫衣犹惜旧花残。
ruò jiāng pǐn dì fēn gāo xià, xū xiàng zhī lán gé wài kàn.
若将品第分高下,须向芝兰格外看。
“宫衣犹惜旧花残”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。