“等闲风雨不离家”的意思及全诗出处和翻译赏析

等闲风雨不离家”出自宋代王洋的《何叔远置酒约游后山值雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:děng xián fēng yǔ bù lí jiā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“等闲风雨不离家”全诗

《何叔远置酒约游后山值雨》
偶因斗暖重寒候,得见笼烟带雾花。
却恨经春长闭户,等闲风雨不离家

更新时间:2024年分类:

《何叔远置酒约游后山值雨》王洋 翻译、赏析和诗意

《何叔远置酒约游后山值雨》是一首宋代的诗词,作者是王洋。这首诗词通过描绘雨天后山的景色,表达了作者对春天和自由的向往之情。

诗词中的景色描写以雨天后山为主题,通过"笼烟带雾花"的描绘,展现了山间雨后的迷离和美丽。作者提到自己因为严寒的气候而久居室内,对于春天的期待和对自由的渴望油然而生。然而,作者却感叹说,尽管春天已经来临,但由于种种原因,他仍然无法自由地外出游玩,因此只能在家中与风雨相伴。

整首诗词流露出一种对春天的渴望和对自由的无奈之情。作者通过描绘山间雨后的美景,表达了对大自然的向往和对生活的期待。然而,作者却受制于现实的局限,无法随心所欲地外出游山玩水,只能在家中凭窗凝望外面的风雨景色,对此心生懊悔。

这首诗词通过简洁的语言和精炼的描写,展现了作者对自由和大自然的热爱之情。同时,也反映了宋代文人士人生活中的一种常见现象,即尽管渴望自由和追求美好,但由于种种原因,他们往往被束缚在室内无法外出。这种内心的矛盾和无奈形成了这首诗词的核心意境。

总的来说,这首诗词以简洁而凝练的语言,通过描写雨天后山的景色,表达了作者对春天和自由的向往之情,并通过自身无法自由外出的局限,传达了对生活的无奈和懊悔之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等闲风雨不离家”全诗拼音读音对照参考

hé shū yuǎn zhì jiǔ yuē yóu hòu shān zhí yǔ
何叔远置酒约游后山值雨

ǒu yīn dòu nuǎn zhòng hán hòu, dé jiàn lóng yān dài wù huā.
偶因斗暖重寒候,得见笼烟带雾花。
què hèn jīng chūn zhǎng bì hù, děng xián fēng yǔ bù lí jiā.
却恨经春长闭户,等闲风雨不离家。

“等闲风雨不离家”平仄韵脚

拼音:děng xián fēng yǔ bù lí jiā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等闲风雨不离家”的相关诗句

“等闲风雨不离家”的关联诗句

网友评论


* “等闲风雨不离家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等闲风雨不离家”出自王洋的 (何叔远置酒约游后山值雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。