“无身尚拟魂相就”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无身尚拟魂相就”出自唐代元稹的《寄乐天》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wú shēn shàng nǐ hún xiāng jiù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“无身尚拟魂相就”全诗
《寄乐天》
无身尚拟魂相就,身在那无梦往还。
直到他生亦相觅,不能空记树中环。
直到他生亦相觅,不能空记树中环。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《寄乐天》元稹 翻译、赏析和诗意
寄乐天
无身尚拟魂相就,
身在那无梦往还。
直到他生亦相觅,
不能空记树中环。
译文:
寄送给乐天
虽然没有身体,仍然思念与灵魂相会,
身在世间,却无法进入梦境去往来。
即使到他重生,也将相互寻找,
无法只空空地记忆着树下的约定。
诗意:
这首诗以写给好友乐天的信函之形式,表达了作者对乐天的思念之情。诗中描述了作者身体无法出现在梦境之中,即使在乐天重生后也不能互相寻找,只能怀念起他们曾在树下约定的时光。
赏析:
这首诗表达了作者对乐天的思念之情,同时借用身体与灵魂的比喻,强调了作者与乐天之间的心灵相通。诗中的树中环指的是他们曾经在树下结下的约定,也凸显出他们之间的深厚情谊和特殊纽带。整首诗情感丰富,抒发了作者对乐天的思念之情,同时也反映了唐代士人之间的情谊与情感交流的特点。
“无身尚拟魂相就”全诗拼音读音对照参考
jì lè tiān
寄乐天
wú shēn shàng nǐ hún xiāng jiù, shēn zài nà wú mèng wǎng huán.
无身尚拟魂相就,身在那无梦往还。
zhí dào tā shēng yì xiāng mì, bù néng kōng jì shù zhōng huán.
直到他生亦相觅,不能空记树中环。
“无身尚拟魂相就”平仄韵脚
拼音:wú shēn shàng nǐ hún xiāng jiù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“无身尚拟魂相就”的相关诗句
“无身尚拟魂相就”的关联诗句
网友评论
* “无身尚拟魂相就”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无身尚拟魂相就”出自元稹的 (寄乐天),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。