“宜思物外身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宜思物外身”全诗
须信人间世,宜思物外身。
荣柯堪欢蚁,饱露可怜螓。
更谢东方朔,能安一老臣。
更新时间:2024年分类:
《寄题韩勉夫枝巢》王洋 翻译、赏析和诗意
《寄题韩勉夫枝巢》是宋代诗人王洋的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
适时非履险,
足分不忧贫。
须信人间世,
宜思物外身。
荣柯堪欢蚁,
饱露可怜螓。
更谢东方朔,
能安一老臣。
中文译文:
合适的时机并非一定要冒险,
足够的分量不必担忧贫困。
应该相信人世间的事,
宜思考超越个人身外的事物。
荣耀与富贵如同快乐的蚂蚁,
满足的露水可怜似昆虫。
再次感谢东方朔,
能够使一位老臣安定。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对人生境遇的思考和对东方朔的敬仰之情。
诗的第一句"适时非履险,足分不忧贫"表达了诗人对于适时行动的重要性的认识,他认为在适当的时机选择行动,并不一定需要冒险,足够的分量即可,因此不必担忧贫困。
接下来的两句"须信人间世,宜思物外身"表达了诗人对于人世间事物的信任和对超越个人私利的思考。诗人认为应该相信人世间的事情,而不仅仅沉浸于个人的私欲,应该思考超越个人身外的事物。
下一句"荣柯堪欢蚁,饱露可怜螓"通过对比富贵与平凡的昆虫,表达了诗人对于物质财富与名誉荣耀的看法。他认为富贵与荣耀只如同快乐的蚂蚁,而满足的露水却像是可怜的昆虫一样,暗示了物质财富与名誉的虚幻和脆弱。
最后两句"更谢东方朔,能安一老臣"表达了诗人对东方朔的敬佩和感激之情。东方朔是东汉末年的名臣,他以聪明才智和忠诚受到赞赏。诗人通过称赞东方朔的能力和品质,表达了对他作为一位老臣能够维持国家安定的敬仰之情。
整首诗词通过对人生、富贵、名誉以及对东方朔的思考和赞美,表达了诗人对于适时行动、超越个人利益和忠诚品质的理解与追求。
“宜思物外身”全诗拼音读音对照参考
jì tí hán miǎn fū zhī cháo
寄题韩勉夫枝巢
shì shí fēi lǚ xiǎn, zú fēn bù yōu pín.
适时非履险,足分不忧贫。
xū xìn rén jiān shì, yí sī wù wài shēn.
须信人间世,宜思物外身。
róng kē kān huān yǐ, bǎo lù kě lián qín.
荣柯堪欢蚁,饱露可怜螓。
gèng xiè dōng fāng shuò, néng ān yī lǎo chén.
更谢东方朔,能安一老臣。
“宜思物外身”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。