“酒熟招期胜士开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒熟招期胜士开”出自宋代王洋的《陈粹中再约重阳之集即不果赴以诗寄这二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ shú zhāo qī shèng shì kāi,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“酒熟招期胜士开”全诗
《陈粹中再约重阳之集即不果赴以诗寄这二首》
酒熟招期胜士开,锦溪词伯是仙才。
衰颜野老无酬对,若有新诗却寄来。
衰颜野老无酬对,若有新诗却寄来。
更新时间:2024年分类:
《陈粹中再约重阳之集即不果赴以诗寄这二首》王洋 翻译、赏析和诗意
《陈粹中再约重阳之集即不果赴以诗寄这二首》是宋代诗人王洋的作品。这首诗词表达了诗人遗憾未能参加一次重阳节的聚会,但他通过诗歌表达了对友人的思念和祝福。
诗词的中文译文如下:
酒熟招期胜士开,
锦溪词伯是仙才。
衰颜野老无酬对,
若有新诗却寄来。
这首诗词充满了浓厚的离情别绪。诗人王洋酒已熟透,邀请朋友共度佳节,期待能与优秀的士人们欢聚一堂。他称赞了锦溪的词人,将其视为仙才,显示出对其才华的赞赏和敬佩。
然而,诗人自称是一个衰颜野老,意指自己已经年老容颜衰退,无法与士人们相提并论。他感叹自己无法与朋友们共享美酒佳肴,无法得到友人的酬答。尽管如此,诗人仍然期待朋友们能寄来他们的新诗,以此传递友情和心意。
这首诗词表现了诗人对友情的珍视和思念,以及对才华的赞美。尽管无法参与聚会,但通过诗歌,诗人将自己的情感和希望传达给了朋友们,展现了他对友谊的真挚和对艺术的热爱。这首诗词以简洁的语言抒发了诗人的情感,让读者感受到了友情的温暖和诗歌的力量。
“酒熟招期胜士开”全诗拼音读音对照参考
chén cuì zhōng zài yuē chóng yáng zhī jí jí bù guǒ fù yǐ shī jì zhè èr shǒu
陈粹中再约重阳之集即不果赴以诗寄这二首
jiǔ shú zhāo qī shèng shì kāi, jǐn xī cí bó shì xiān cái.
酒熟招期胜士开,锦溪词伯是仙才。
shuāi yán yě lǎo wú chóu duì, ruò yǒu xīn shī què jì lái.
衰颜野老无酬对,若有新诗却寄来。
“酒熟招期胜士开”平仄韵脚
拼音:jiǔ shú zhāo qī shèng shì kāi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“酒熟招期胜士开”的相关诗句
“酒熟招期胜士开”的关联诗句
网友评论
* “酒熟招期胜士开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒熟招期胜士开”出自王洋的 (陈粹中再约重阳之集即不果赴以诗寄这二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。