“使君著意勤招客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使君著意勤招客”全诗
使君著意勤招客,催促离间日夜忙。
更新时间:2024年分类:
《陈粹中再约重阳之集即不果赴以诗寄这二首》王洋 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代王洋的诗词《陈粹中再约重阳之集即不果赴以诗寄这二首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《陈粹中再约重阳之集即不果赴以诗寄这二首》中,王洋描绘了九月南州的景象,菊花虽然还未开黄,但却年年等待着丰盛的秋霜的滋润。诗中还提到了一个使君,他专注于招待客人,不断地催促和安排,日夜忙碌不停。
这首诗词通过对九月南州的描绘,展示了秋季的氛围和景色。菊花作为秋天的代表花卉,虽然还未绽放,但却预示着即将到来的秋霜。这暗示着时间的流转,暗合了人生的变迁和岁月的更迭。
诗中的使君则象征着一个忙碌的生活,他为了招待客人,不断地忙碌和催促。这反映了作者对现实生活的观察和思考,同时也表达了作者对于忙碌生活的一种思考和感慨。
整首诗词以自然景物和生活场景为素材,通过细腻的描写和隐喻的运用,展示了作者对于时间流逝和生活忙碌的思考。同时,诗中抒发了对于秋天和人生的深情和感慨,给人以思考和共鸣的空间。
这首诗词虽然简短,但通过对细节的描绘和意象的运用,展示了作者对于生活的感悟和思考。同时,诗词的写作手法流畅自然,语言优美,给人以一种清新的感觉。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对于自然和人生的独特见解,同时也可以反思自己的生活状态和对于时间流逝的感慨。
“使君著意勤招客”全诗拼音读音对照参考
chén cuì zhōng zài yuē chóng yáng zhī jí jí bù guǒ fù yǐ shī jì zhè èr shǒu
陈粹中再约重阳之集即不果赴以诗寄这二首
jiǔ yuè nán zhōu jú wèi huáng, nián nián zhǎng dài bǎo jīng shuāng.
九月南州菊未黄,年年长待饱经霜。
shǐ jūn zhe yì qín zhāo kè, cuī cù lí jiàn rì yè máng.
使君著意勤招客,催促离间日夜忙。
“使君著意勤招客”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。