“行歌紫芝曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行歌紫芝曲”全诗
勉承父母志,功史期少年。
既无取日手,远去穷虞渊。
又无谋生才,广有负郭田。
富贵两不谐,胡为乎世间。
眷言旉原居,宛在瀑布前。
野旷易得月,谷虚常带烟。
行歌紫芝曲,醉上香炉巅。
念此百年身,有此足以闲。
若乃不决去,使彼山凄然。
更新时间:2024年分类:
《和陶诗六首·和归田园》王阮 翻译、赏析和诗意
《和陶诗六首·和归田园》是宋代诗人王阮的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
皇天亦爱我,生我匡庐山。
天帝也眷顾我,使我在匡庐山出生。
勉承父母志,功史期少年。
我努力继承父母的志向,希望在年轻时成就一番事业。
既无取日手,远去穷虞渊。
我没有追求功名富贵的欲望,选择离开繁华的世界。
又无谋生才,广有负郭田。
我没有才华去谋生,却常常受到郭田的恩泽。
富贵两不谐,胡为乎世间。
富贵和我并不相合,为何要在尘世间追逐?
眷言旉原居,宛在瀑布前。
我宁愿居住在瀑布前,静静享受自然的美景。
野旷易得月,谷虚常带烟。
在广阔的野外,月亮容易被看到,山谷经常笼罩着轻烟。
行歌紫芝曲,醉上香炉巅。
我随意地唱着紫芝曲调,陶醉在香炉的巅峰。
念此百年身,有此足以闲。
想到自己有限的一生,拥有这样的逍遥自在已足够。
若乃不决去,使彼山凄然。
如果我不决意离去,会使那座山变得凄凉。
这首诗以自然山水为背景,表达了诗人王阮对世俗功名的超脱和对归田田园生活的向往。他在诗中表达了对繁华世界的厌倦和对自然山水的喜爱,表明他宁愿选择简朴自由的田园生活,而不愿追逐功名富贵。诗中展现了一种超然世俗的心态,赞美了自然的美景和宁静的生活。
通过对自然景观的描绘,诗人表达了对自由、闲适生活的向往,以及对功名富贵的冷淡态度。他选择离开尘嚣,远离功利之地,追求内心的宁静和自由。这首诗抒发了诗人对人生意义和人生选择的思考,表达了一种追求内心平静和自由的精神追求。
整首诗以淡泊清雅的语言描绘了自然山水的景色,并通过对自然景观的赞美,表达了诗人对人生追求的思考。这种对田园生活的向往和对功名富贵的冷漠态度,体现了宋代士人中一种追求自由宁静的心境,也反映了作者对社会现实的忧虑和对理想人生的追求。
“行歌紫芝曲”全诗拼音读音对照参考
hé táo shī liù shǒu hé guī tián yuán
和陶诗六首·和归田园
huáng tiān yì ài wǒ, shēng wǒ kuāng lú shān.
皇天亦爱我,生我匡庐山。
miǎn chéng fù mǔ zhì, gōng shǐ qī shào nián.
勉承父母志,功史期少年。
jì wú qǔ rì shǒu, yuǎn qù qióng yú yuān.
既无取日手,远去穷虞渊。
yòu wú móu shēng cái, guǎng yǒu fù guō tián.
又无谋生才,广有负郭田。
fù guì liǎng bù xié, hú wéi hū shì jiān.
富贵两不谐,胡为乎世间。
juàn yán fū yuán jū, wǎn zài pù bù qián.
眷言旉原居,宛在瀑布前。
yě kuàng yì de yuè, gǔ xū cháng dài yān.
野旷易得月,谷虚常带烟。
xíng gē zǐ zhī qū, zuì shàng xiāng lú diān.
行歌紫芝曲,醉上香炉巅。
niàn cǐ bǎi nián shēn, yǒu cǐ zú yǐ xián.
念此百年身,有此足以闲。
ruò nǎi bù jué qù, shǐ bǐ shān qī rán.
若乃不决去,使彼山凄然。
“行歌紫芝曲”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。