“银山铁垒洞庭秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银山铁垒洞庭秋”全诗
且是云仍高一著,祗将山水事清游。
更新时间:2024年分类:
《寄范石湖五首》王阮 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄范石湖五首》
朝代:宋代
作者:王阮
银山铁垒洞庭秋,
又见鸱夷一叶舟。
且是云仍高一著,
祗将山水事清游。
中文译文:
银山和铁垒交相辉映,洞庭湖的秋意渐浓,
再次看到孤舟行驶在鸱夷洲。
白云依旧高悬天际,
只有我将心境沉浸在山水之间,悠然自得地游览。
诗意:
这首诗以自然景观为背景,表达了诗人王阮对洞庭秋景的赞美和对旅行的向往之情。诗中描绘了银山和铁垒的壮丽景色,以及洞庭湖上一叶孤舟的画面。诗人欣赏着高挂天空的白云,但他更注重将自己的心境融入其中,享受山水之间的宁静和自由。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了洞庭秋景的壮丽和宁静。银山和铁垒的对比描绘出山势的雄伟和坚固,给人一种庄严之感。鸱夷洲上孤舟的形象象征着孤独和自由,与洞庭湖的广阔形成鲜明的对比。白云高悬天际,给人以开阔和超脱的感觉,与尘世的烦扰相隔离。诗人通过描绘这些自然景观,表达了自己追求心灵自由和宁静的愿望,将清游山水作为达到此境界的手段。
整首诗以景物描写为主,通过描绘自然景观和运用意象的对比,表达了诗人对自然美和心灵自由的向往。诗人将自己置身于山水之间,欣赏着大自然的壮丽和宁静,将自己的心境与之融为一体,达到了超脱尘世的境界。这首诗既赞美了自然的伟大和美丽,又表达了诗人对内心净化和自由的追求,给人一种宁静和舒适的感受。
“银山铁垒洞庭秋”全诗拼音读音对照参考
jì fàn shí hú wǔ shǒu
寄范石湖五首
yín shān tiě lěi dòng tíng qiū, yòu jiàn chī yí yī yè zhōu.
银山铁垒洞庭秋,又见鸱夷一叶舟。
qiě shì yún réng gāo yī zhe, zhī jiāng shān shuǐ shì qīng yóu.
且是云仍高一著,祗将山水事清游。
“银山铁垒洞庭秋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。