“元戎驱小队”的意思及全诗出处和翻译赏析
“元戎驱小队”全诗
山静传呼远,风轻游赏宜。
飞萝穿杖屨,芳草焕旌旗。
好借丝纶手,雕镌一小诗。
更新时间:2024年分类:
《谢张安国相过一首》王阮 翻译、赏析和诗意
《谢张安国相过一首》是宋代王阮的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
元戎驱小队,来赴野人期。
山静传呼远,风轻游赏宜。
飞萝穿杖屨,芳草焕旌旗。
好借丝纶手,雕镌一小诗。
诗意:
这首诗词是王阮写给张安国相的致谢之作。诗中描绘了张安国相派遣使者前来拜访王阮的情景。使者驱驭着车队,来到野外与王阮相见。山静谷幽,远处传来传令的声音,微风轻拂,适宜游览赏玩。鸟儿穿梭于丛林之间,跳跃在藤萝之上,芳草散发出芬芳的气息,迎风飘扬的旌旗耀眼夺目。王阮借来一束丝纶之手,精心雕刻了这首小诗。
赏析:
这首诗词以景物描写为主线,通过描绘自然景观和人物活动,表达了作者对张安国相的感激之情。诗中展现了山静、风轻、芳草盈袖的美好景色,凸显了自然环境的宜人和宁静。同时,诗中的元戎、旌旗、丝纶等词语,增添了一种庄重和豪华的氛围,凸显了张安国相的威严和地位。整首诗词以简洁明快的语言表达感情和景物,给人一种清新明朗的感觉。
通过这首诗词,王阮表达了对张安国相的感激之情,同时也展示了自然景色的美好和宁静。这种以自然景物为背景的抒情风格,是宋代诗词的一大特点。这首诗词通过细腻的描写和简练的语言,将读者带入了一个宜人、宁静的环境中,给人以心旷神怡的感受。
“元戎驱小队”全诗拼音读音对照参考
xiè zhāng ān guó xiāng guò yī shǒu
谢张安国相过一首
yuán róng qū xiǎo duì, lái fù yě rén qī.
元戎驱小队,来赴野人期。
shān jìng chuán hū yuǎn, fēng qīng yóu shǎng yí.
山静传呼远,风轻游赏宜。
fēi luó chuān zhàng jù, fāng cǎo huàn jīng qí.
飞萝穿杖屨,芳草焕旌旗。
hǎo jiè sī lún shǒu, diāo juān yī xiǎo shī.
好借丝纶手,雕镌一小诗。
“元戎驱小队”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。