“为人痛疾雠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为人痛疾雠”全诗
暂时离别去,且欲谤谗休。
敢忘秦方瘠,深知越共舟。
少须三迳就,他日再追游。
更新时间:2024年分类:
《寄郑器先一首》王阮 翻译、赏析和诗意
《寄郑器先一首》是宋代王阮创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
与子如兄弟,
为人痛疾雠。
暂时离别去,
且欲谤谗休。
敢忘秦方瘠,
深知越共舟。
少须三迳就,
他日再追游。
诗意:
诗人王阮写下这首诗词,表达了他与郑器先之间深厚的兄弟情谊。他们相互帮助,像兄弟一样亲密无间。然而,由于某种冤仇,他们不得不暂时分别。王阮希望在这段分离的时期里,停止互相中伤和诽谤。他表示自己不会忘记秦国的贫瘠和艰难,也深知在越国的共同舟楫上航行的重要性。尽管暂时离别,但他希望不久的将来能够再次相聚,一同游历。
赏析:
这首诗词表达了作者与郑器先之间的深厚友谊。他们之间的感情如同兄弟一般亲密,相互扶持。尽管有一些冤仇存在,但作者希望暂时离别的时期能够停止互相攻击和中伤。这种情感表达了诗人对友情的珍视和维护。
诗词中还融入了一种历史背景和社会观察。作者提到了秦国的贫瘠和艰难,以及越国的共同舟楫。这反映了那个时代的社会现实,以及人们在困境中相互扶持的重要性。
整首诗词情感真挚,表达了友情的坚固和珍贵。作者通过简洁而有力的语言,将自己的思念之情和对友谊的渴望表现得淋漓尽致。这首诗词在宋代文学中被广泛传颂,被视为友情与离别的经典之作。
“为人痛疾雠”全诗拼音读音对照参考
jì zhèng qì xiān yī shǒu
寄郑器先一首
yǔ zi rú xiōng dì, wéi rén tòng jí chóu.
与子如兄弟,为人痛疾雠。
zàn shí lí bié qù, qiě yù bàng chán xiū.
暂时离别去,且欲谤谗休。
gǎn wàng qín fāng jí, shēn zhì yuè gòng zhōu.
敢忘秦方瘠,深知越共舟。
shǎo xū sān jìng jiù, tā rì zài zhuī yóu.
少须三迳就,他日再追游。
“为人痛疾雠”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。