“安得携瓶到此中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安得携瓶到此中”全诗
篮舆不是归来早,安得携瓶到此中。
更新时间:2024年分类:
《龟父国宾二周丈同游谷帘三首》王阮 翻译、赏析和诗意
诗词:《龟父国宾二周丈同游谷帘三首》
中文译文:
万斛跳珠撒一空,
水晶光透影玲珑。
篮舆不是归来早,
安得携瓶到此中。
诗意:
这首诗词是宋代王阮所创作的《龟父国宾二周丈同游谷帘三首》中的一首。诗人以景物描写的方式表达了自己的情感和思考。诗中描绘了一幅珠宝散落一地,水晶光线透过形成美丽的影影绰绰的景象。诗人表达了自己对于美好事物的向往和追求,同时也表达了对于时光流逝的感慨和思考。
赏析:
这首诗词运用了精细的描写手法,将珠宝洒落一地的场景生动地展现在读者眼前。通过描绘水晶的光线透过珠宝的情景,给人以华丽和灵动的感觉。诗人通过这种形象的描写,表达了对于美好事物的追求和向往,以及对于纯净、透明的境界的向往。
诗的末句"篮舆不是归来早,安得携瓶到此中"表达了诗人的思考和感慨。篮舆指的是古代的交通工具,意味着过去的时光。诗人希望能够携带瓶中之物,即内心的美好和追求,来到这样的美丽境界。然而,时光流逝,往事已经无法回到过去,诗人在末句中表达了对于时光流转的无奈和惋惜。
整首诗词通过景物描写,表达了诗人对于美好事物的追求和向往,同时也包含了对于时光流逝的思考和感慨。这种表达方式给人以意境深远、意蕴丰富的感觉,引发读者对于生命和美好的思考。
“安得携瓶到此中”全诗拼音读音对照参考
guī fù guó bīn èr zhōu zhàng tóng yóu gǔ lián sān shǒu
龟父国宾二周丈同游谷帘三首
wàn hú tiào zhū sā yī kōng, shuǐ jīng guāng tòu yǐng líng lóng.
万斛跳珠撒一空,水晶光透影玲珑。
lán yú bú shì guī lái zǎo, ān dé xié píng dào cǐ zhōng.
篮舆不是归来早,安得携瓶到此中。
“安得携瓶到此中”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。