“学如开武库”的意思及全诗出处和翻译赏析
“学如开武库”全诗
学如开武库,材何壮明堂。
忧患双蓬鬓,功名一郡章。
汗青须好传,公死未应亡。
更新时间:2024年分类:
《挽徐居厚寺簿》孙应时 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代孙应时创作的《挽徐居厚寺簿》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
海内传承着元礼之风,即便是微不足道的事情也要一丝不苟。学问就像是一座开放的武库,储备着丰富的知识。才华应该展现在辉煌的明堂之上。岁月的磨砺给人带来了忧愁,使青丝变为白发。功名只是一座县城的封号。历史必将好好传承下去,即便公者离世,也不会消失。
诗意:
这首诗词表达了对于礼制传统的重视和对学问的推崇。诗人以元礼之风海内传承的方式,呼吁人们在日常生活中注重细节,即便是微小的事情也应该做到完美。他将学问比作武库,强调学习的重要性和知识的丰富性。诗人同时也揭示了岁月的无情和对功名的淡薄态度,认识到人生中忧愁和困扰的存在,亦表示功名只是世俗封号,不足以衡量一个人的价值。最后,诗人表达了历史的延续和传承的重要性,即使作者去世,他的思想和作品依然会在后人中流传。
赏析:
这首诗词通过对礼制传统、学问和功名的描绘,展示了宋代士人的价值观和思想境界。诗人孙应时以简洁明快的语言,传递出对于细致、完美的追求,以及对学问和知识的推崇。他对岁月的流转和生命的无常有着深刻的认知,将功名视为过眼云烟,强调历史的延续和传承的重要性。整首诗以简约明了的语言写就,意境深远,思想内涵丰富,凸显了宋代士人的风范和时代精神。
总的来说,这首诗词以简洁的文字展现了作者对于礼制传统、学问和历史传承的思考和态度,具有较高的文化内涵和审美价值。
“学如开武库”全诗拼音读音对照参考
wǎn xú jū hòu sì bù
挽徐居厚寺簿
hǎi nèi biāo yuán lǐ, háo duān kuà zǐ cháng.
海内标元礼,毫端跨子长。
xué rú kāi wǔ kù, cái hé zhuàng míng táng.
学如开武库,材何壮明堂。
yōu huàn shuāng péng bìn, gōng míng yī jùn zhāng.
忧患双蓬鬓,功名一郡章。
hàn qīng xū hǎo chuán, gōng sǐ wèi yīng wáng.
汗青须好传,公死未应亡。
“学如开武库”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。