“车公晚差乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“车公晚差乐”全诗
过水乱繁星,随风散平芜。
车公晚差乐,几案不汝须。
方谋买娉婷,斛贮明月珠。
更新时间:2024年分类:
《和刘过夏虫五咏·萤》孙应时 翻译、赏析和诗意
《和刘过夏虫五咏·萤》是宋代诗人孙应时所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
萤火虫,夜晚在草丛中闪烁飞舞,它们欢乐地度过夏夜,仿佛太阳都不敢接近它们。它们在水面上跳跃,犹如星星在波澜起伏的水中交织纷飞,随着微风散开,消失在平静的草原上。车夫晚间驾车回家,心情愉悦,几案上摆满了丰盛的酒宴,他们无需担忧。我正筹划着购买一位美丽的女子,将她收入怀抱,就像斛斗中珍藏明亮的月亮珠宝一样。
这首诗描绘了夜晚的景象和人们的欢乐心情。夜晚的草地上,萤火虫闪烁着微弱的光芒,仿佛太阳都不敢照射它们一样,给人一种幽静而神秘的感觉。诗人以此来表达夏夜的美好和宁静。水面上的星星般跳跃的光点,象征着夜晚的闪烁和流动,给人以视觉上的享受。车夫晚间驾车归家,心情愉悦,丰盛的酒宴摆满了桌案,透露出一种安逸和享受的氛围。最后,诗人表达了自己的情愿,希望能够拥有一位美丽的女子,如同珍藏在斛斗中的明亮月亮珠宝一样珍贵。
这首诗词通过对夏夜景象和人们欢乐心情的描绘,展现了作者对自然美和人间美的感受,同时也表达了对爱情的向往和追求。通过对萤火虫、星光、酒宴以及美丽女子的描绘,诗人将诗意寄托在夏夜的宁静和美好情景之中,传达出一种对于自然和人生的赞美和向往。
整首诗以简洁明快的语言描绘了夏夜的景象和人们的欢乐心情,通过对细节的刻画和意象的运用,将读者带入了一个充满生机和美好的夏夜世界。同时,诗人以自己的情愿作为结尾,增加了一丝温馨和浪漫的色彩,使整首诗更具吸引力和感染力。
“车公晚差乐”全诗拼音读音对照参考
hé liú guò xià chóng wǔ yǒng yíng
和刘过夏虫五咏·萤
tài yáng bù gǎn jìn, xiāo xíng liáo zì yú.
太阳不敢近,宵行聊自娱。
guò shuǐ luàn fán xīng, suí fēng sàn píng wú.
过水乱繁星,随风散平芜。
chē gōng wǎn chà lè, jī àn bù rǔ xū.
车公晚差乐,几案不汝须。
fāng móu mǎi pīng tíng, hú zhù míng yuè zhū.
方谋买娉婷,斛贮明月珠。
“车公晚差乐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。