“簪花醉渚宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“簪花醉渚宫”全诗
鸟哢苍山曲,人声翠竹中。
独游空远思,一笑负春风。
便想荆州道,簪花醉渚宫。
更新时间:2024年分类:
《新潍见桃杏书事》孙应时 翻译、赏析和诗意
《新潍见桃杏书事》是宋代诗人孙应时的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
今晨明客眼,桃杏照江红。
鸟哢苍山曲,人声翠竹中。
独游空远思,一笑负春风。
便想荆州道,簪花醉渚宫。
诗意:
这个清晨,明亮的阳光照耀着来访的客人的眼睛,桃树和杏树的花朵映衬着江水的红色。鸟儿在苍山间欢快地歌唱,人们的声音在绿竹丛中回荡。独自漫步,思绪飘远,微笑中承载着春风的愉悦。这让我想起了荆州的道路,那里的花朵如簪花般盛开,仿佛陶醉在渚宫的美景中。
赏析:
这首诗以描绘自然景物和内心感受为主线,通过对桃杏花、鸟儿歌唱和人们的声音的描写,展现了大自然的美丽和活力。诗人通过"今晨明客眼,桃杏照江红"的描写,将清晨的明亮阳光与桃杏花的灿烂色彩相映衬,给人以愉悦的感觉。"鸟哢苍山曲,人声翠竹中"表达了大自然的生机勃勃,鸟儿的歌唱和人们的声音在苍山和翠竹之间回荡,形成了一幅欢快的画面。
诗的后半部分,诗人表达了自己的情感和思绪。"独游空远思,一笑负春风"表明诗人独自漫步时,心中的思绪飘远,愉悦的微笑中蕴含着春风的暖意。最后两句"便想荆州道,簪花醉渚宫"将诗人的思绪引向了荆州的道路,想象着那里盛开的花朵,仿佛自己置身于渚宫,陶醉在美景之中。
整首诗语言简练、意境优美,通过对自然景物的描绘和诗人内心感受的表达,将读者带入了一个美好的意境之中,体现了宋代诗人对自然和生活的热爱和向往。
“簪花醉渚宫”全诗拼音读音对照参考
xīn wéi jiàn táo xìng shū shì
新潍见桃杏书事
jīn chén míng kè yǎn, táo xìng zhào jiāng hóng.
今晨明客眼,桃杏照江红。
niǎo lòng cāng shān qǔ, rén shēng cuì zhú zhōng.
鸟哢苍山曲,人声翠竹中。
dú yóu kōng yuǎn sī, yī xiào fù chūn fēng.
独游空远思,一笑负春风。
biàn xiǎng jīng zhōu dào, zān huā zuì zhǔ gōng.
便想荆州道,簪花醉渚宫。
“簪花醉渚宫”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。