“重来应得慰登临”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来应得慰登临”出自宋代孙应时的《随凫岩瀑布》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng lái yīng de wèi dēng lín,诗句平仄:平平平仄平平。

“重来应得慰登临”全诗

《随凫岩瀑布》
高山流水去沉沉,并落长屏百仞深。
暗有冲风起崖腹,散成飞雨到潭心。
梯空直下知无计,攀木旁窥战不禁。
好著孤亭巧相对,重来应得慰登临

更新时间:2024年分类:

《随凫岩瀑布》孙应时 翻译、赏析和诗意

《随凫岩瀑布》是宋代孙应时创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高山流水去沉沉,
并落长屏百仞深。
暗有冲风起崖腹,
散成飞雨到潭心。
梯空直下知无计,
攀木旁窥战不禁。
好著孤亭巧相对,
重来应得慰登临。

诗意:
这首诗描绘了一幅壮丽的瀑布景象。高山流水宛如深不见底的悬崖,水流冲击崖壁,形成飞溅的雨点,直到瀑布的心底。诗人以攀登瀑布的视角,表达了对自然景观的赞美和对冒险探索的渴望。诗人希望再次来到这里,以孤立的亭子作为观赏之所,来安慰内心的登临之欲。

赏析:
这首诗通过描绘瀑布景观展示了诗人的写景才华。诗中的高山流水形象生动,给人一种沉浸在自然壮丽景色中的感觉。瀑布的冲击和飞溅的画面使人感受到水的力量和生命力,给人以壮观和震撼之感。

诗人以攀登瀑布的视角来表达自己的心境,表达了对冒险和探索的向往。诗中的攀木和窥战的描写,展示了诗人勇于面对困难和挑战的精神。他认识到攀登的道路并不容易,但仍然愿意去尝试,去窥探未知的领域。

最后两句表达了诗人对这个景点的喜爱和向往。孤亭的形象独立而巧妙,与瀑布形成对应,给人以一种寂静和沉思的感觉。诗人希望能够再次来到这里,欣赏这壮观的景色,以满足自己对登临之乐的渴望。

总的来说,这首诗通过描绘瀑布景观,表达了诗人对自然的赞美和对冒险探索的向往,同时展示了诗人勇于面对困难的精神和对美的追求。它给人以壮丽、震撼和寂静的感受,带领读者进入一个美丽而神秘的自然世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来应得慰登临”全诗拼音读音对照参考

suí fú yán pù bù
随凫岩瀑布

gāo shān liú shuǐ qù chén chén, bìng luò zhǎng píng bǎi rèn shēn.
高山流水去沉沉,并落长屏百仞深。
àn yǒu chōng fēng qǐ yá fù, sàn chéng fēi yǔ dào tán xīn.
暗有冲风起崖腹,散成飞雨到潭心。
tī kōng zhí xià zhī wú jì, pān mù páng kuī zhàn bù jīn.
梯空直下知无计,攀木旁窥战不禁。
hǎo zhe gū tíng qiǎo xiāng duì, chóng lái yīng de wèi dēng lín.
好著孤亭巧相对,重来应得慰登临。

“重来应得慰登临”平仄韵脚

拼音:chóng lái yīng de wèi dēng lín
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来应得慰登临”的相关诗句

“重来应得慰登临”的关联诗句

网友评论


* “重来应得慰登临”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来应得慰登临”出自孙应时的 (随凫岩瀑布),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。