“双剑去聊翩”的意思及全诗出处和翻译赏析

双剑去聊翩”出自宋代孙应时的《挽吴给事芾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng jiàn qù liáo piān,诗句平仄:平仄仄平平。

“双剑去聊翩”全诗

《挽吴给事芾》
里社湖山胜,归休十四年。
千钟穷燕赏,双剑去聊翩
家有遗经盛,名今太史传。
欺心傥容发,天岂许公全。

更新时间:2024年分类:

《挽吴给事芾》孙应时 翻译、赏析和诗意

《挽吴给事芾》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖山胜景在里社,
归休已有十四年。
千钟酒尽燕儿散,
双剑相送聊翩迁。
家传遗经世间珍,
名传太史传千年。
欺心容颜难长久,
天岂允许公全然。

诗意:
这首诗词描绘了作者孙应时离开官场、告别功名利禄后的生活。他回到了里社,这是一个风景秀丽的地方,与湖山相伴。孙应时已经过了十四年的归隐生活,享受了宁静和自由。他提到了喝酒、赏燕和剑的意象,表达了他与朋友们一同度过时光的情景。虽然他远离尘嚣,但家族的历史和他所传承的经书仍然闪耀着他的名字,成为后世太史传承的一部分。

赏析:
这首诗词表达了作者离开官场、追求宁静生活的心境。通过描绘湖山胜景和归隐生活的年月流逝,诗人展示了对自由和宁静的向往。他提到了千钟酒尽和燕儿散的场景,表达了与朋友们一起欢聚的愉悦时刻,同时也隐含着人生短暂和离别的无常。诗中的双剑象征着诗人与朋友们分别时的告别,聊翩迁的意象则表达了他们相互祝福、相送的情感。在后半部分,作者提到了家族的遗经和自己作为太史传承的名声,这是对自己家族历史和学术传承的自豪和珍视。最后两句诗表达了诗人对欺心和虚伪行为的不屑和不容忍,认为天地不会允许这样的人完全得逞。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对离世俗追求自由和宁静的向往,同时也表现了对友情和家族传承的珍视。通过自然景物的描绘和思想情感的表达,诗人展示了对人生意义和价值的思考,给人以启迪和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双剑去聊翩”全诗拼音读音对照参考

wǎn wú jǐ shì fèi
挽吴给事芾

lǐ shè hú shān shèng, guī xiū shí sì nián.
里社湖山胜,归休十四年。
qiān zhōng qióng yàn shǎng, shuāng jiàn qù liáo piān.
千钟穷燕赏,双剑去聊翩。
jiā yǒu yí jīng shèng, míng jīn tài shǐ chuán.
家有遗经盛,名今太史传。
qī xīn tǎng róng fā, tiān qǐ xǔ gōng quán.
欺心傥容发,天岂许公全。

“双剑去聊翩”平仄韵脚

拼音:shuāng jiàn qù liáo piān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双剑去聊翩”的相关诗句

“双剑去聊翩”的关联诗句

网友评论


* “双剑去聊翩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双剑去聊翩”出自孙应时的 (挽吴给事芾),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。