“平生融洩乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生融洩乐”全诗
朝仪觌麟凤,仙骨称貂昱。
分陕初聊尔,骑箕遂窅然。
平生融洩乐,端不舍黄泉。
更新时间:2024年分类:
《挽王季海丞相》孙应时 翻译、赏析和诗意
《挽王季海丞相》是宋代孙应时所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大海的广阔无边,天地之和谐包容。朝廷的仪态犹如神话中的麒麟凤凰,你的仙气犹如珍贵的貂皮一样闪耀。你一生在陕西任职,初次相见时我就感到你的深沉与内敛。你一生奉献于国家,从未违背过你的信仰。即使在黄泉之下,你也永远不会忘记你的忠诚。
诗意和赏析:
这首诗词是对已故丞相王季海的挽歌,表达了对他的敬意和怀念之情。诗中以自然景物和仙境的比喻,形容了王季海在朝廷中的高贵和令人敬畏的气质。他的忠诚和奉献精神被比作广阔的海洋和天地的宏伟融合,他的仪态则如同神话中的神兽。他在陕西地方官职上的初次相见,展现了他内敛和深沉的个性。而他一生都忠于国家,甘愿奉献,从未背离自己的信仰。即使在死后,他也不会忘记自己的忠诚,永远留在人们的记忆中。
这首诗词通过华丽的词藻和意境的营造,表达了对王季海的深深怀念和敬仰之情。同时,诗人也借用了自然景物和神话传说的形象,将王季海塑造成崇高而不可逾越的形象,强调了他的忠诚和无私奉献的精神。整首诗词感情真挚,语言华丽,给人以庄重而肃穆的感觉,展示了宋代文人的才华和对忠诚品质的推崇。
“平生融洩乐”全诗拼音读音对照参考
wǎn wáng jì hǎi chéng xiàng
挽王季海丞相
hǎi liàng zhēn wú mǎn, tiān hé dé dà quán.
海量真无满,天和得大全。
cháo yí dí lín fèng, xiān gǔ chēng diāo yù.
朝仪觌麟凤,仙骨称貂昱。
fēn shǎn chū liáo ěr, qí jī suì yǎo rán.
分陕初聊尔,骑箕遂窅然。
píng shēng róng xiè lè, duān bù shě huáng quán.
平生融洩乐,端不舍黄泉。
“平生融洩乐”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。