“身犹安燕幕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身犹安燕幕”全诗
身犹安燕幕,心每击龙门。
赤舄三年去,清朝百度存。
灊峰天柱折,一恸岂私恩。
更新时间:2024年分类:
《挽王季海丞相》孙应时 翻译、赏析和诗意
诗词:《挽王季海丞相》
诗意:这首诗是孙应时写给王季海的挽诗。王季海是当时的丞相,诗人对他的赞颂和悼念融合在诗中。诗人表达了对王季海的敬重和追思之情,描绘了他在官场上的卓越才能以及为国家和民众奉献的精神。
赏析:这首诗以简洁明快的语言展现了诗人对王季海的深切敬仰和怀念之情。诗中的“旧吒通家子”指的是王季海在朝廷中的声望和地位,他是通达家族的子孙。而“容干相国尊”则是对他在官场上的崇高地位的称颂。
诗中诗人提到自己的身份“安燕幕”,意味着他作为朝廷官员,身处高位,与王季海有所交往。然而,尽管身份地位的安稳,但诗人的内心却时刻关注国家大事,心怀报国之志,象征为国家的繁荣和安定而努力。
诗中提到“赤舄三年去”和“清朝百度存”,表达了对王季海离世的遗憾和对他的清廉节俭的赞赏。赤舄是指红色的鞋子,象征君主的权力和地位。诗人用“赤舄三年去”表达了对王季海离开权力中心的惋惜之情,而“清朝百度存”则赞扬了他在官场上的廉洁品德和为政清明。
诗的最后两句“灊峰天柱折,一恸岂私恩”表达了诗人对王季海英年早逝的痛惜之情。灊峰和天柱都是高山的名字,暗喻王季海的崇高品质和丰功伟绩。诗人以“一恸”来表达自己的悲痛之情,并表示这并非个人私利,而是对国家和社会的损失的感伤。
总之,这首诗通过简洁而凝练的语言,传达了对王季海的敬重和怀念之情,赞颂了他在政治和廉洁方面的卓越成就,表达了诗人对国家和社会的关切和痛惜之情。
“身犹安燕幕”全诗拼音读音对照参考
wǎn wáng jì hǎi chéng xiàng
挽王季海丞相
jiù zhā tōng jiā zǐ, róng gàn xiàng guó zūn.
旧吒通家子,容干相国尊。
shēn yóu ān yàn mù, xīn měi jī lóng mén.
身犹安燕幕,心每击龙门。
chì xì sān nián qù, qīng cháo bǎi dù cún.
赤舄三年去,清朝百度存。
qián fēng tiān zhù zhé, yī tòng qǐ sī ēn.
灊峰天柱折,一恸岂私恩。
“身犹安燕幕”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。