“于今喜送君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“于今喜送君”全诗
天资自金玉,风味更兰薰。
各为亲年重,难忘别意勤。
功名何必问,怒翼正垂云。
更新时间:2024年分类:
《送高南伯入太学》孙应时 翻译、赏析和诗意
《送高南伯入太学》是宋代诗人孙应时的作品。这首诗描绘了作者送别高南伯入太学的场景,表达了对他的赞美和祝福。
诗意:这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对高南伯的喜悦和祝福之情。高南伯是作者的朋友,他天资聪颖,才华出众,被作者赞美为金玉之人,充满了兰花的芬芳。他们之间的情谊深厚,彼此重视,难以忘怀。虽然高南伯即将投身学业,但作者认为他已是一位飞黄腾达的人物,不必担心功名的问题,因为他的前途光明,像展翅飞翔的鹰一样。
赏析:这首诗以简洁明了的语言,展现了作者对高南伯的赞美和祝福之情。诗中的描写充满了对高南伯才华和品德的赞美。作者用金玉来形容高南伯的天资才华,用兰花来形容他的气质风味,展现了他的卓越之处。同时,诗中也表达了作者与高南伯长久的友情和不舍之情。作者鼓励高南伯不必担心功名,相信他的才华和努力会使他取得辉煌的成就,如同飞翔的鹰展翅腾飞一般。
整首诗以简练的文字和明快的节奏展现了作者的情感和赞美之情,传达了对友谊和美好未来的美好祝福。通过对高南伯的描绘和表达,诗人孙应时展现了他对才华和友情的崇敬和赞美,同时也鼓励了读者追求自己的理想,相信自己的才华和努力,追寻美好的未来。
“于今喜送君”全诗拼音读音对照参考
sòng gāo nán bó rù tài xué
送高南伯入太学
wǒ xī qiáo mén kè, yú jīn xǐ sòng jūn.
我昔桥门客,于今喜送君。
tiān zī zì jīn yù, fēng wèi gèng lán xūn.
天资自金玉,风味更兰薰。
gè wèi qīn nián zhòng, nán wàng bié yì qín.
各为亲年重,难忘别意勤。
gōng míng hé bì wèn, nù yì zhèng chuí yún.
功名何必问,怒翼正垂云。
“于今喜送君”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。