“班行想风采”的意思及全诗出处和翻译赏析
“班行想风采”全诗
班行想风采,诗礼倍光华。
万里鞭先著,连城玉未瑕。
中朝吕范氏,端的有余师。
更新时间:2024年分类:
《送史同叔司直造朝》孙应时 翻译、赏析和诗意
《送史同叔司直造朝》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
天壤王郎子,芝兰谢傅家。
这里描述了史同叔是一个身份尊贵的人物,被称为"天壤王郎子",他离开了家族,前往朝廷任职,象征着他将为国家尽忠职守。"芝兰谢傅家"意味着他离开了故乡和家人,前往远方。
班行想风采,诗礼倍光华。
"班行"指的是朝廷的行列,"想风采"表示史同叔离开后,人们对他的风采和才华充满向往。"诗礼倍光华"意味着他的文学才华和仪态风采在朝廷中倍受赞赏。
万里鞭先著,连城玉未瑕。
"万里鞭先著"表示史同叔远行万里,早已出发了。"连城玉未瑕"意味着他的品德高尚,纯洁无暇。
中朝吕范氏,端的有余师。
"中朝吕范氏"指的是朝廷中有才干的人物,而史同叔的才华更胜一筹。"端的有余师"表示他的学识和道德品质在同辈中是超群出众的。
这首诗词通过描绘史同叔离开故乡前往朝廷的情景,表达了对他的赞美和祝愿。史同叔是一个品德高尚、才华出众的人物,他的离去引起了人们的向往和敬佩。整首诗词以简洁明快的语言,将史同叔塑造成一个令人敬仰的形象。通过赞美他的才华、品德和对朝廷的贡献,诗人表达了对史同叔的祝福和对他未来事业的期待。
“班行想风采”全诗拼音读音对照参考
sòng shǐ tóng shū sī zhí zào cháo
送史同叔司直造朝
tiān rǎng wáng láng zi, zhī lán xiè fù jiā.
天壤王郎子,芝兰谢傅家。
bān xíng xiǎng fēng cǎi, shī lǐ bèi guāng huá.
班行想风采,诗礼倍光华。
wàn lǐ biān xiān zhe, lián chéng yù wèi xiá.
万里鞭先著,连城玉未瑕。
zhōng cháo lǚ fàn shì, duān dì yǒu yú shī.
中朝吕范氏,端的有余师。
“班行想风采”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。