“烹茶定几回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烹茶定几回”出自宋代孙应时的《石灶》,
诗句共5个字,诗句拼音为:pēng chá dìng jǐ huí,诗句平仄:平平仄仄平。
“烹茶定几回”全诗
《石灶》
石灶沧潭上,烹茶定几回。
舟人因记得,俗客未经来。
舟人因记得,俗客未经来。
更新时间:2024年分类:
《石灶》孙应时 翻译、赏析和诗意
《石灶》是宋代诗人孙应时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
石灶坐落在沧潭之上,煮茶已经数次了。
船人因此记住了这个地方,而陌生的游客却未曾到过。
诗意:
这首诗以石灶和沧潭为背景,抒发了诗人对茶文化和游客之间的对比。石灶是煮茶的地方,它沐浴在沧潭的美景之上,经过多次烹茶,成为船人心中的记忆。然而,对于那些陌生的游客来说,他们却未曾有机会亲自体验过这个地方的魅力和茶的香气。
赏析:
《石灶》这首诗通过对石灶和沧潭的描写,以及船人和陌生游客的对比,展现了诗人对于茶文化和自然景观的热爱。石灶作为诗人烹茶的地方,在沧潭之上,形成了一幅美丽的画面。煮茶已经多次,使得石灶成为船人心中的记忆,彰显了诗人对茶文化的追求和热爱。然而,对于那些陌生的游客来说,他们未曾有机会亲自来到这个地方,无法感受到其中的美妙。整首诗通过对石灶和游客的对比,表达了诗人对传统文化的珍视和对自然景观的赞美,以及对茶文化的推崇。
“烹茶定几回”全诗拼音读音对照参考
shí zào
石灶
shí zào cāng tán shàng, pēng chá dìng jǐ huí.
石灶沧潭上,烹茶定几回。
zhōu rén yīn jì de, sú kè wèi jīng lái.
舟人因记得,俗客未经来。
“烹茶定几回”平仄韵脚
拼音:pēng chá dìng jǐ huí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“烹茶定几回”的相关诗句
“烹茶定几回”的关联诗句
网友评论
* “烹茶定几回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烹茶定几回”出自孙应时的 (石灶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。