“漫挂红纱满树头”的意思及全诗出处和翻译赏析

漫挂红纱满树头”出自唐代元稹的《灯影》, 诗句共7个字,诗句拼音为:màn guà hóng shā mǎn shù tóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“漫挂红纱满树头”全诗

《灯影》
洛阳昼夜无车马,漫挂红纱满树头
见说平时灯影里,玄宗潜伴太真游。

更新时间:2024年分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《灯影》元稹 翻译、赏析和诗意

诗词:《灯影》
朝代:唐代
作者:元稹

洛阳昼夜无车马,
漫挂红纱满树头。
见说平时灯影里,
玄宗潜伴太真游。

中文译文:
洛阳白天黑夜都没有车马的声音,
红纱漫布满了树梢。
听说平时在灯光的映照下,
玄宗暗中陪伴太真游玩。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了洛阳城夜晚的宁静景象。诗中提到洛阳昼夜无车马,这意味着城市的繁忙和喧嚣已经消失,给人一种宁静和静谧的感觉。红纱挂满树梢,给整个城市增添了一种温馨、浪漫的氛围。

诗的下半部分提到了玄宗和太真。玄宗指的是唐玄宗,太真则是指杨贵妃。诗中说平时在灯光的映照下,玄宗悄悄地陪伴着杨贵妃游玩。这表达了玄宗对杨贵妃的深情和陪伴。灯影作为一种暗示,暗示了玄宗和杨贵妃的爱情是秘密而深沉的。整首诗通过描绘洛阳夜晚的宁静和玄宗与杨贵妃的私密游玩,展示了一种温情和浪漫的意境。

这首诗以简洁的语言表达了作者对洛阳夜晚和玄宗太真之间感情的描绘,同时也传达了对静谧与爱情的赞美。通过细腻的描写和意象的运用,诗词创造了一种宁静、温馨和浪漫的氛围,让读者在欣赏中感受到唐代的恬静和爱情的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漫挂红纱满树头”全诗拼音读音对照参考

dēng yǐng
灯影

luò yáng zhòu yè wú chē mǎ, màn guà hóng shā mǎn shù tóu.
洛阳昼夜无车马,漫挂红纱满树头。
jiàn shuō píng shí dēng yǐng lǐ, xuán zōng qián bàn tài zhēn yóu.
见说平时灯影里,玄宗潜伴太真游。

“漫挂红纱满树头”平仄韵脚

拼音:màn guà hóng shā mǎn shù tóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漫挂红纱满树头”的相关诗句

“漫挂红纱满树头”的关联诗句

网友评论

* “漫挂红纱满树头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漫挂红纱满树头”出自元稹的 (灯影),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。