“犹阅败霜荷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹阅败霜荷”全诗
暂停随梗浪,犹阅败霜荷。
恨阻还江势,思深到海波。
自伤才畎浍,其奈赠珠何。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《荥阳郑公以稹寓居严茅有池塘之胜寄诗四首因有意献》元稹 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文是:
激射分流宽,湾环此地多。
暂停随着梗浪,仍然看着败霜荷。
悔恨阻碍还江势,思念深入海波。
自叹才华匮乏,怎么奈何赠与珍珠。
诗意和赏析:
这首诗是唐代元稹写给他在严茅寓居时的宅邸主人郑公的赠诗。诗中描绘了居所周围美丽的景色,表达了诗人的思乡之情和自叹才华匮乏之感。
诗的第一句“激射分流宽,湾环此地多”描述了诗人居住的地方有宽广的水域分隔,湾湾曲曲。这种分流的景色让诗人感到开阔和宽广,寓意着诗人的心境也变得宽广开阔。
接下来的两句“暂停随着梗浪,仍然看着败霜荷”描绘了诗人暂时停留在这里,随着水草起伏,又看到了湖中枯萎的荷花。这里的“败霜荷”寓意诗人的心情凄凉,与荷花落败的景象相呼应,表达了诗人的离愁别绪。
接下来的两句“悔恨阻碍还江势,思念深入海波”表达了诗人的思乡之情。诗人深深地悔恨因为种种原因不能回到江边,不能回到心爱的地方。思念之情则象征着诗人的思乡之情深入心海,无法忘怀。
最后两句“自叹才华匮乏,怎么奈何赠与珍珠”表达了诗人对自己才华匮乏的自嘲之情。诗人比喻自己的才华如同珍珠一样宝贵,但却无法奈何赠与他人,表达了他内心对自身能力的不满和自叹。
整首诗以豪放的笔墨,描绘了自然景色,并在其中抒发了诗人的离愁别绪和自我嘲讽之情。表达了诗人内心深切的情感和对才华的思考,展示了诗人对人生和自身的思索。
“犹阅败霜荷”全诗拼音读音对照参考
xíng yáng zhèng gōng yǐ zhěn yù jū yán máo yǒu chí táng zhī shèng jì shī sì shǒu yīn yǒu yì xiàn
荥阳郑公以稹寓居严茅有池塘之胜寄诗四首因有意献
jī shè fēn liú kuò, wān huán cǐ dì duō.
激射分流阔,湾环此地多。
zàn tíng suí gěng làng, yóu yuè bài shuāng hé.
暂停随梗浪,犹阅败霜荷。
hèn zǔ hái jiāng shì, sī shēn dào hǎi bō.
恨阻还江势,思深到海波。
zì shāng cái quǎn huì, qí nài zèng zhū hé.
自伤才畎浍,其奈赠珠何。
“犹阅败霜荷”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。