“预与瘴中人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“预与瘴中人”全诗
知为热时物,预与瘴中人。
碾玉连心润,编牙小片珍。
霜凝青汗简,冰透碧游鳞。
水魄轻涵黛,琉璃薄带尘。
梦成伤冷滑,惊卧老龙身。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《酬乐天寄蕲州簟》元稹 翻译、赏析和诗意
《酬乐天寄蕲州簟》是唐代诗人元稹的作品。这首诗描述了作者酬答乐天寄送的一张蕲簟,表达了作者对乐天的感激之情,并通过对蕲簟的描写展示了其独特之处。
这首诗的中文译文如下:
蕲簟未经春,
君先拭翠筠。
知为热时物,
预与瘴中人。
碾玉连心润,
编牙小片珍。
霜凝青汗简,
冰透碧游鳞。
水魄轻涵黛,
琉璃薄带尘。
梦成伤冷滑,
惊卧老龙身。
这首诗以蕲簟为主题,通过描绘蕲簟的品质和特点,表达了作者对乐天的感激之情。诗中通过一系列形象的描写,将蕲簟的美妙之处展现出来。
首先,诗中提到蕲簟“未经春”,意味着它尚未经历春天的洗涤和熏陶,但作者已经拭去上面的尘垢,显示了他的崇敬之心。
接下来,诗中提到蕲簟是“热时物”,与“瘴中人”相对应。这暗示了蕲簟的产地可能是一个炎热的地方,而使用蕲簟的人则是在瘴气弥漫的地区。可以看出,蕲簟在炎热和潮湿的环境中依然能够保持清凉和舒适,具有一定的珍贵性。
诗中还用到了一系列描写蕲簟质地和颜色的词语。比如“碾玉连心润”形容蕲簟的质地光滑细腻,如同碾碎的玉石;“编牙小片珍”则描绘了蕲簟上编织的图案精致美丽。
接着,诗中写到蕲簟上有“霜凝青汗简,冰透碧游鳞”。这里使用了冰和鱼鳞的形象,形容蕲簟表面的凉爽和透明。这种凉爽透明的感觉,让人联想到水的清澈和宝石的光泽。
最后两句诗则描写了作者使用蕲簟的情景。他在梦中使用蕲簟,却因为蕲簟的凉爽而感到寒冷,从梦中惊醒,仿佛是被老龙的身体吓到了。这种情景的描写增加了诗的幽默感和趣味性。
总体而言,这首诗通过对蕲簟的描绘,表达了作者对乐天的感激之情,并将蕲簟的品质和特点以形象的方式展现出来。通过描写细腻的质地、凉爽的感觉和富有趣味的情景,诗中营造了一种清凉、舒适和幽默的氛围,给人以愉悦的感受。
“预与瘴中人”全诗拼音读音对照参考
chóu lè tiān jì qí zhōu diàn
酬乐天寄蕲州簟
qí diàn wèi jīng chūn, jūn xiān shì cuì yún.
蕲簟未经春,君先拭翠筠。
zhī wèi rè shí wù, yù yǔ zhàng zhōng rén.
知为热时物,预与瘴中人。
niǎn yù lián xīn rùn, biān yá xiǎo piàn zhēn.
碾玉连心润,编牙小片珍。
shuāng níng qīng hàn jiǎn, bīng tòu bì yóu lín.
霜凝青汗简,冰透碧游鳞。
shuǐ pò qīng hán dài, liú lí báo dài chén.
水魄轻涵黛,琉璃薄带尘。
mèng chéng shāng lěng huá, jīng wò lǎo lóng shēn.
梦成伤冷滑,惊卧老龙身。
“预与瘴中人”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。